а потом, уже почти не соображая, закрыл глаза Гарри ладонью Автор, вы прекрасный волшебник! ваш фик это просто ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА
Окей, Автор, это уже даже не назвать ни свечением, ни пожаром. Кажется, я немножко взорвалась от переизбытка эмоций) Мне кажется, что у меня в голове обазовалась новая вселенная, потому что я не могу объяснить по-другому это восхитительное чувство от вашего текста, которое рождает молодые звезды и взрывает сверхновые.
Зашибись, мы в городе всего 20 минут и уже успели потерять ангела.
а потом, уже почти не соображая, закрыл глаза Гарри ладонью. Н - нежность Вот таких вот вкусных деталек так много, и они делают текст таким объемным и живым, что я после каждой новой части просто вою в голос. Господи, автор, спасибо вам за эту АУшку. И последний кусочек горячее Арктура, да
The red moon hangs low, and beasts rule the streets. Are we left no other choice, than to burn it all to cinders?
ОЙВСЁ родинки веснушки КАССИОПЕЯ простите, у меня немного кончились связные слова это было слишком охуительно и я прост сгорела нафиг и восстала вновь РААААААААААААЙЗ ЛАЙК Э ФИНЕКС
Я уже не могу комментировать каждую часть, потому что у меня слов особо не остается, только невнятные какие-то звуки, и аж стыдно с ними в комменты, но не могу больше Автор почему это так красиво нежно прекрасно хрупко и невозможно, правда свечусь улыбкой еще полдня после новой части, спасибо вам, вы бесподобны
Дорогой автор, обычно я молча жду до конца, но тут уж не смог. Потому что Вам уже нарисовали охуенную иллюстрацию к тексту, но я сгорел за одну ночь с вашим текстом, и мне просто необходимо что-то сложить к вашим ногам помимо сердец, мозгов и прочего. Поэтому вот ссыль на исходники и их автора
Panda Pooh, это большой секрет, но я вас страшно люблю
Нимуэ, фея избирательного добра, брюки волшебные, они уползли не поверите, эта песня в моем рабочем плейлисте для этого текста)) под нее хорошо пошли бы титры
silverspoon-2, странно было бы писать про то, что не возбуждает меня саму спасибо, от ачивки не откажусь)
madribnik, ох, спасибо, это чудесно эггси такая звездочка
читать дальшеТем утром, морозным и солнечным, какие случаются порой в конце ноября, Гарри получил телеграмму. Они завтракали с Эггси в пустой кают-компании: весь офицерский состав экипажа был отправлен на парад по случаю Дня Коронации, с неизменной помпой отмечавшегося каждый год, и Эггси искренне наслаждался выпавшей ему возможностью на время забыть о правилах приличия. Он позволил себе выйти к завтраку непричесанным, разговаривал с набитым ртом, болтал ногами, и Гарри только изредка бросал на него укоризненные взгляды, не пытаясь одернуть. Вахтенный вошел без стука; у него был бледный, испуганный вид, и лист в вытянутой руке мелко дрожал. Гарри мгновенно подобрался. Когда он пробежал глазами по строчкам, что-то в его лице неуловимо изменилось, и Эггси почувствовал неприятную сосущую пустоту в желудке. — Что там? — спросил он негромко. — «Ланселот» подвергся нападению, — проговорил Гарри, аккуратно сложив телеграмму и спрятав ее в нагрудный карман. — Потерпел крушение близ Бронсвика. Эггси замутило, он стиснул в задрожавших пальцах вилку и уставился в свою тарелку, ничего не видя. Голос сорвался в невразумительное сипение. — Капитан? Аластер? Гарри промолчал. Эггси с трудом сглотнул кислый ком в горле, оглушительно звякнул в воцарившейся тишине ножом. Его слегка потряхивало, пальцы перестали слушаться, перед глазами все будто заволокло. Как в дурном сне, он смотрел на поднимающегося из-за стола Гарри и ждал хоть чего-то: слов, что это была глупая жестокая шутка, улыбки, успокаивающего жеста; но Гарри не смотрел на него. Он будто мгновенно постарел, осунулся, под глазами залегли глубокие тени, губы болезненно сжались. Вахтенный открыл перед ним дверь. Эггси остался в кают-компании один. Спустя полтора часа на борт «Гермеса» прибыл штурман, вслед за ним — остальной экипаж. У Эггси рябило в глазах от ярких парадных мундиров, блестевших золотыми пуговицами и отличительными нашивками, и он глупо, впустую злился на офицеров за напряженную торжественность, сопровождавшую их. «Гермес» медленно отходил ото сна. Он ворчал, словно неосторожно разбуженное древнее чудовище, стонал переборками, скрипел и шумно вздыхал. Эггси спустился в машинное отделение: в мерно гудящем сумраке сердца дирижабля он чувствовал себя спокойнее. Ему быстро нашлась работа, свободные руки там редко оказывались лишними, и он погрузился в нее, стараясь выбросить из головы все мысли. Чтобы не вспоминать о «Ланселоте» и постигшей его участи, он принялся повторять про себя последнюю лекцию по аэродинамике, которых Гарри за последние недели прочитал ему в избытке, но вскоре поймал себя на том, что уже несколько минут бубнит под нос одно и то же предложение, не понимая его смысла. Снаружи кто-то оглушительно свистнул и потребовал юнгу. Эггси высунулся из люка, отыскал глазами мичмана — тот махнул ему рукой и дернул гладко выбритым подбородком куда-то в сторону. — Капитан тебя ищет. По пути на капитанский мостик Эггси остервенело тер руки случайно прихваченной тряпкой. Масло забилось под ногти, небрежно закатанные рукава рубашки почернели, и казалось неправильным являться к Гарри в таком виде. Гарри был в навигационной. Он выглядел измученным и напряженным, и, едва увидев Эггси, отложил в сторону расчерченную черно-красным карту. — Машина ждет у въезда на территорию аэродрома. Эггси не нашелся с ответом, только непонимающе вскинул брови. — Тебя отвезут в министерское бомбоубежище, — терпеливо проговорил Гарри. Эггси медленно покачал головой. Ему стало смешно — неприятное, злое веселье стиснуло грудь, и он криво улыбнулся. — Разжалуете меня в гражданские, капитан? Он сразу почувствовал, как запылали от стыда щеки. Гарри желал ему добра, хотел защитить, и не его вина, что Эггси не сумел по достоинству оценить подобный жест. Гарри молчал, и тогда Эггси продолжил, справившись с захлестнувшей его злостью: — Потому что я не поеду ни в какое бомбоубежище, пока остаюсь членом экипажа. Он не мог понять, с каким выражением смотрел на него Гарри, и ждал его ответа, чувствуя, как бешено заколотилось сердце. — Отменная погода для первого полета, юнга, — наконец сказал Гарри и улыбнулся ему, словно прося прощения за нечаянное оскорбление. Эггси расправил плечи и церемонно отсалютовал.
читать дальше«Гермес» двигался совсем не так, как это делал «Ланселот». Маленький юркий дирижабль капитана Норрингтона остро чувствовал смену погоды, реагировал на порывы ветра и температуру за бортом; он действительно походил на парусное судно, напрямую зависевшее от воли стихии. «Гермес» сам был стихией, неумолимым титаном, подчинявшимся лишь приказам капитана. Он отрывался от земли медленно и царственно, и если бы не хлынувший в иллюминаторы солнечный свет, Эггси даже не заметил бы, как они покинули эллинг. Он направился обратно в машинное отделение, несмотря на то, что больше всего ему хотелось остаться на мостике и не спускать с Гарри глаз: прятаться за спиной капитана, пока он мог быть хоть чем-то полезен, было попросту недостойно. В одном из узких коридоров его отловил младший офицер, совсем юный, с простоватым, немного глупым лицом — Эггси не помнил его имени, хотя нередко сталкивался с ним в кают-компании. Офицер передал ему тетрадный лист с неровными столбцами цифр и попросил отнести его главному механику; сам он торопился в радиорубку. Главного механика Эггси нашел в смотровом тоннеле газового отсека: тот лениво обсуждал с инженером преимущества гелия перед водородом. Эггси помнил, как Гарри со сдержанным, однако совершенно очевидным удовольствием объяснял ему, что своими исполинскими размерами «Гермес» был обязан именно использованию гелия в качестве несущего газа. Отказ от пожароопасного водорода позволил сконструировать уникальный в своем роде дирижабль, не боявшийся ни капризов погоды, ни человеческого фактора — штуки порой гораздо более непредсказуемой. — Но какой же он медленный, — посетовал инженер, сдвинув очки на кончик носа. — С какой скоростью мы движемся? Сорок узлов? — Шестьдесят пять, сэр, — вмешался Эггси и для верности глянул в тетрадный лист. Главный механик засмеялся, позабавленный обескураженным выражением лица инженера. — Вот видишь, мальчишка капитана и то знает, что мы нисколько не уступаем в скорости другим судам, — он повернулся к Эггси и забрал у него лист, многозначительно покивал и неожиданно улыбнулся. — А ты везунчик, Гэри. Эггси взглянул на него растерянно, немного сбитый с толку тем, что его назвали мальчишкой капитана. Он не знал, должно ли было это хоть сколько-нибудь задеть его — ведь, откровенно говоря, его действительно редко видели вдали от Гарри. — Везунчик, сэр? — На борту «Гермеса», с капитаном Хартом у штурвала — о лучшем первом полете нельзя и мечтать. Эггси промолчал. Это действительно был его первый полет в качестве полноправного члена экипажа, но еще свежи были воспоминания о пребывании на борту «Ланселота», которые он гнал от себя всеми силами. В этот момент дирижабль тряхнуло, совсем близко раздался оглушительный грохот, и дюралюминиевый каркас над их головами отозвался едва различимым звоном. Механик расхохотался, похлопав себя по туго обтянутому формой животу. — Первый залп! Начинается! Инженер тонко нервно захихикал. Он вряд ли разделял восторг своего коллеги, но старался показать себя опытным воздухоплавателем и потому предложил спуститься в кают-компанию и выпить чего-нибудь покрепче для поддержания боевого духа. Эггси вежливо отказался: его замутило от внезапно накатившей тревоги. Главная гондола, в которой располагались командирская рубка и навигационная, находилась в головной части дирижабля, внизу, больше похожая на приросшую к судну ракушку, нежели на центр управления судном. Только последний дурак не понял бы уязвимости подобного расположения. На военных судах — а «Гермес», несмотря на всю свою мощь и наличие на борту орудий, все же к ним не относился — капитанский мостик был скрыт гораздо надежнее. Несколько недель назад, исследовав комфортабельные пассажирские каюты и просторный грузовой отсек, Эггси осторожно поинтересовался у Гарри, почему его дирижабль, едва ли приспособленный к военным действиям, отправляли на фронт. Гарри с усталой усмешкой ответил ему, что из «Гермеса» было решено сделать орудие устрашения, продемонстрировать мощь королевства как можно нагляднее: огромным судном, ощетинившимся десятками пушек. Этому противились многие члены экипажа, и Гарри сам чувствовал перед своей командой и, как бы это ни звучало, перед дирижаблем что-то сродни вины; но даже если бы он восстал против короля, «Гермес» все равно полетел бы навстречу стальным птицам — под началом более сговорчивого капитана, с другой командой на борту. Гарри не мог этого допустить. Пока Эггси добирался до мостика, дирижабль тряхнуло еще несколько раз. В какой-то момент коротко взвизгнула и почти сразу замолкла сирена, мимо Эггси, едва не сбив его с ног, с руганью пронесся монтажник. Уже не тревога, а дурацкий, необъяснимый страх крепко сжал внутренности, и Эггси, торопясь, почти скатился по трапу в главную гондолу. На мостике было тихо и холодно. Штурман при виде Эггси издал странный звук, похожий на кряканье, и Гарри, склонившийся над картой, немедленно вскинул голову. Несколько секунд он смотрел на него, будто не узнавая, настолько пустым, ничего не выражавшим был его взгляд, но наконец улыбнулся и подошел к нему, обогнув стол. Эггси не знал, что сказать. На мостике, среди хорошо знавших свое дело пилотов, рядом с Гарри он почувствовал стыд за вспышку животной паники. Гарри знаком дал вахтенному пилоту понять, что ему нужно ненадолго отойти, и молча вывел Эггси наверх, в темный коридор. — Ты в порядке? — спросил он, плотно закрыв за собой люк. Эггси утвердительно замычал и вдруг вцепился в капитанский мундир, вжался лицом в плечо, судорожно вздохнув. — Тише, — зашептал Гарри ему в висок. — Тише, мой мальчик. Он погладил его по затылку, коротко зарылся пальцами в волосы, взъерошивая их, и Эггси с трудом проглотил очередной шумный вздох, слишком похожий на всхлип, торопливо выпрямился, расправил плечи. — Капитан, — он наконец справился с голосом. — Вольно, — кивнул Гарри. «Гермес» снова дрогнул и тяжело, недовольно застонал. Эггси, почувствовав, как резко и сильно накренился под ногами пол, вскинул голову, чтобы поймать взгляд Гарри, убедиться, что бояться нечего, но Гарри уже отступил к люку. — Береги себя, — пробормотал Эггси ему в спину. Гарри ничего ему не ответил, скорее всего, не расслышав. Вскоре крен выправился. В машинном отделении только и было разговоров, что об обломках стальных птиц, усеявших землю под ними; под рев механических электрогенераторов кто-то, на ходу переиначивая слова, затянул песню про великана, своими громадными кулаками разрушившего королевский дворец, и остальные тотчас же подхватили. Спустившийся к ним главный механик, уже порядочно навеселе, устроился на ступенях трапа и задремал прямо там. Эггси стоял посреди этого странного, чуждого ему веселья с руками по локоть в машинном масле и чувствовал, как глупый, бессмысленный страх постепенно отпускал его. Он больше не мечтал о том, чтобы полет закончился как можно скорее; привык к тряске, ставшей теперь почти беспрестанной, и к редким воплям сирены. Главный механик неожиданно приоткрыл мутноватые глаза и уставился прямо на Эггси. Немного поразмыслив над чем-то, он приманил его к себе пальцем и заговорщицки зашептал, умудряясь перекрывать царивший вокруг шум: — Гэри, а принеси-ка мне еще этого чудесного бренди из кают-компании, надо бы выпить за здоровье нашего дорогого капитана Харта. Эггси негромко фыркнул и вытер руки о все равно безнадежно испачканные брюки. — Я мигом, сэр. Уже на верхней ступеньке он услышал, как механик с истеричным весельем в голосе завопил: — Ведь кому еще под силу вести этого монстра на двух двигателях! Смысл его слов дошел до Эггси не сразу. Он застыл, почувствовав, как упало куда-то вниз сердце, глотнул ставшего вдруг горячим и густым воздуха. Все четыре двигателя «Гермеса» были вынесены наружу, каждый — в свою собственную небольшую гондолу, в которой помимо этого оставалось место лишь для одного механика. И теперь два из них были неисправны, сбитые ли стальными птицами, вышедшие ли из строя по какой-то другой причине. «Гермес» больше не мог маневрировать. Скорость должна была упасть не меньше, чем на тридцать узлов. Дирижабль стал до смешного легкой целью, а появление очередной стаи птиц было лишь вопросом времени. Эггси не заметил, как, механически перебирая ногами и изредка придерживаясь за стены, дошел до кают-компании. Она казалась разоренной: на полу валялись осколки разбитых бокалов и раскрывшиеся книги, все стулья кучей громоздились в углу, перевернувшийся стол выставил перед собой изогнутые ножки. Один только граммофон каким-то чудом еще оставался на своем месте, и Эггси двинулся к нему в порыве странного болезненного веселья, передавшегося ему от механика. Он отыскал пластинку, которую Гарри ставил для него в один из вечеров, вытряхнул ее из надорванного конверта и завел граммофон. Дирижабль снова вздрогнул, на этот раз гораздо сильнее, чем прежде. Под невероятно неуместную торжественную музыку Эггси достал из отъехавшего к дальней стене барного шкафчика полупустую бутылку бренди, отпил немного прямо из горлышка и сморщился: на вкус это была та еще мерзость. Он с интересом уставился на бутылку, отстраненно гадая, отчего люди из века в век продолжали травить себя этой дрянью. Над головой что-то звонко хлопнуло, будто порвалась туго натянутая веревка. Поверхность бренди пошла мелкой рябью, и Эггси ясно увидел, как граница жидкости изменила угол наклона, словно в ватерпасе самой простой конструкции. Мгновением позже он ощутил, как пол ушел у него из-под ног. Дирижабль сорвался в пике.
Molly_Malone, спасибо)))))))))) *испытал непреодолимое желание побриться налысо и носить джемпер*
Автор Рад, что вам понравилось. Мне сложно что-то внятное вам написать, потому что я прочел новую часть и не дышу. вот совсем. И не смогу, пока не будет продолжения)
silverspoon, то большой секрет, но я вас страшно люблю И я! И я вас люблю, мой дорогой! Всем своим сердечком, которое вместе с Гермесом сорвалось в пике!
Оооо, мои хорошие не должны погибнуть, нетнетнет! Новая часть, просто...
Автор, вы прекрасный волшебник!
ваш фик это просто
ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА
тем более, такая горячая
Мне кажется, что у меня в голове обазовалась новая вселенная, потому что я не могу объяснить по-другому это восхитительное чувство от вашего текста, которое рождает молодые звезды и взрывает сверхновые.
Download Muse Starlight for free from pleer.com
Н - нежность
Вот таких вот вкусных деталек так много, и они делают текст таким объемным и живым, что я после каждой новой части просто вою в голос. Господи, автор, спасибо вам за эту АУшку.
И последний кусочек горячее Арктура, да
родинки
веснушки
КАССИОПЕЯ
простите, у меня немного кончились связные слова
это было слишком охуительно
и я прост сгорела нафиг
и восстала вновь
РААААААААААААЙЗ ЛАЙК Э ФИНЕКСсделайте кто-нибудь ачивку автору, а то я рукожоп
Автор, ты охуенный
Автор почему это так красиво нежно прекрасно хрупко и невозможно, правда свечусь улыбкой еще полдня после новой части, спасибо вам, вы бесподобны
Вам уже нарисовали охуенную иллюстрацию к тексту, но я сгорел за одну ночь с вашим текстом, и мне просто необходимо что-то сложить к вашим ногам помимо сердец, мозгов и прочего.
Поэтому вот
ссыль на исходники и их автора
Вместо тысячи слов, потому что я сидела, открывала-закрывала рот, но так и не смогла придумать что-то внятное.
Это очень. Просто очень
Я вот примерно в таком же состоянии пребываю после прочтения 8)))
Спасибо! Рада, что вам зашло *______*
КЁШ ПЕРЕДАСТ, все для тебя
Panda Pooh, это большой секрет, но я вас страшно люблю
Нимуэ, фея избирательного добра, брюки волшебные, они уползли
не поверите, эта песня в моем рабочем плейлисте для этого текста))
под нее хорошо пошли бы титрыsilverspoon-2, странно было бы писать про то, что не возбуждает меня саму
madribnik, ох, спасибо, это чудесно
сдержанно сияющий а.
читать дальше
То есть Muse можно далее не трогать? Круто!
*прочитав часть * Мое сердце с дирижаблем! И падает, и падает, и падает...
— Тише, — зашептал Гарри ему в висок. — Тише, мой мальчик.
ооооооооооой постойте я кажется только что умер
момент с виски. момент с виски. в пике.
кричу как рухнувший дирижвль.
автор милыыыыый
ааааааааа
всё
слова кончились вообще
чёрт подери, прост эта картинка так выражает ВСЁ
и происходящее в фике
и то, что творится со мной после его прочтения
пошла за бренди, а то боюсь не дожить до следующего продолжения
*испытал непреодолимое желание побриться налысо и носить джемпер*
Автор
Рад, что вам понравилось. Мне сложно что-то внятное вам написать, потому что я прочел новую часть и не дышу. вот совсем.
И не смогу, пока не будет продолжения)
Download David Bowie The Prettiest Star for free from pleer.com
Cкачать Аквариум Моей звезде бесплатно на pleer.com
И я! И я вас люблю, мой дорогой!
Всем своим сердечком, которое вместе с Гермесом сорвалось в пике!
Оооо, мои хорошие не должны погибнуть, нетнетнет!
Новая часть, просто...
Download Shining Through for free from pleer.com