Во-первых, мне опять стыдно, мне каждый раз дико стыдно, что я пропадаю месяцами, но реал жесток... Во-вторых, каждый кто хочет кинуть в меня камень, всегда может это сделать, люблю камушки и кирпичики. И яды. И тапочки. В-третьих, этой части в оригинальном плане вообще не было, а потом она как бы случилась... В-четвертых - внимание, мат, триггеры.
2562 слова
начало Несмотря на всё ещё довольно шаткую обстановку в мире, время шло своим чередом, и, не замеченное никем из агентов Кингсмэн, Рождество подкралось совсем близко. Где–то за неделю до Сочельника, когда Рокси, только что в буквальном смысле приползшая с задания, отдыхала в своей комнате манора, к ней постучался Гектор. – Ро–окс, – протянул он жалобным тоном, валясь на её кровать. – Нам обязательно туда ехать? Девушка устало взглянула на него из кресла и пожала плечами. – Ну, тебе–то вообще волноваться не стоит, – отметила она. – У тебя всё ещё «курс молодого бойца». Я могу попытаться как–то объяснить твоё отсутствие. Гектор издал протяжный стон и приподнял голову. – Не угадала, – всё так же жалобно сказал он. – Мерлин сегодня сказал, что, «в связи с трагическими событиями этого года», после следующего испытания мы отправляемся домой на неделю. Это значит, мне тоже придется быть там! Он снова застонал и уткнулся головой в покрывало. Рокси с жалостью посмотрела на него и, подойдя к кровати, потрепала брата по волосам. – Ничего, – тихим, успокаивающим тоном сказала она. – Что–нибудь придумаем.
Последним испытанием перед неожиданными каникулами оказался прыжок с парашютом. Когда Рокси бегом влетела в координаторскую, Эггси уже сидел, развалившись, в одном из вращающихся кресел. – Много пропустила? – вместо приветствия спросила девушка. – Нет, они только набрали нужную высоту, – отозвался Гэри, вскакивая и предлагая ей своё место. – Так, помолчите, оба, – отрезал Мерлин и включил микрофон, обращаясь уже к кандидатам в самолете. – Итак, ваша задача – приземлиться на отмеченный участок и не попасть под радар. Промахнетесь или под радар попадете – с каникул можете не возвращаться. Всё ясно? Вопрос был явно риторическим. Камеры, прикрепленные к шлемам, работали в штатном режиме, выводя на левый экран лица изображения кандидатов. К облегчению и даже некой зависти Рокси, Гектор, насколько она могла судить, выглядел уверенно и совершенно не боялся предстоящего прыжка. Остальные, в принципе, тоже не выглядели напуганными высотой. Рокси, полуобернувшись, взглянула на Эггси, стоящего за её плечом. Тот не отрываясь смотрел в экран. Радар по центру показал появление в зоне покрытия самолета, и Мерлин снова чуть наклонился к микрофону. – Так, двадцать секунд до прыжка. Приготовились! Изображения слева стали меняться, показывая то открытый люк, то затылки других кандидатов. Одновременно с сигналом, прозвучавшим в самолете, на центральном экране появился радар–шкала, на котором попарно стали появляться точки с именами – Рич и Майкл, Эсбо и Гектор, Эндрю и Стивен. На экране слева было видно, как ребята изображают различные фигуры в воздухе, выделываясь друг перед другом. Рокси не смогла сдержать улыбку. Она помнила, захватывающее, несмотря на страх, чувство свободного полета, чувство, что ты – на вершине мира и тебе подвластно всё. – Мы точно год назад такими же были? – спросил Эггси шепотом, наклонившись к её уху. Рокси фыркнула. – Не совсем, – так же тихо ответила она. – Взгляни на Рича – кажется, он что–то подозревает. И правда, из всех кандидатов только Рич, казалось, прислушивался к статике в шлемофоне, ожидая подвоха. Который, конечно, не заставил себя ждать. – Я смотрю, у вас там весело, – громко сказал Мерлин в микрофон. – Думаете, всё так просто? Даже идиот может следовать подсказкам на экране. А агент Кингсмэн должен уметь решать задачи под давлением. Например, если у одного из вас… нет парашюта. Рокси бросила взгляд на радар–шкалу. Десять тысяч футов. Ровно секунду в эфире было тихо, а потом динамики буквально разорвало криками. – Что?! Вы шутите?!! – Блять!!! – Ну ебанный в рот… – Срань господня, Мерлин, у кого, у кого?!! – Что делать?! Прежде чем Мерлин успел со спокойной язвительностью напомнить задание и прибавить что–нибудь «ободряющее», в эфире раздался голос, нет, рык Рича: – Заткнулись все, быстро! – он перевёл дух и продолжил, двигаясь ближе к летящему справа Эндрю. – Быстро, цепляемся парами. – Хорошая мысль, – спокойно согласился с ним Гектор, вцепляясь в летящего рядом Эсбо. Рокси почувствовала, как дрогнула рука Эггси на её плече и нервно сглотнула. К счастью, в этом выводке паникеров вроде Руфуса не было и, когда кандидаты сцепились по двое, Мерлин спокойно выдохнул в микрофон. – Браво, Рич, – и откинулся назад, поправляя очки. Рокси увидела, что пальцы его дрожат. Радар–шкала показывал пять тысяч футов. – Мы ещё слишком высоко, – тем временем спокойно командовал Рич. – По моему сигналу, не раньше, начинаем проверять парашюты. По одному в паре, по очереди – сначала я, потом Стив, потом Эсбо. Затем так же по очереди – Эндрю, Майкл и Гектор. Как только находим того, у кого нет парашюта, партнер подхватывает его, остальные пары тут же расцепляются. Следите, чтобы стропы не спутались! Три тысячи футов. – Поехали! – выкрикнул Рич, и в его голосе, кажется, впервые прорезался страх. Точка с его именем на экране резко замедлилась, утягивая за собой Эндрю. В эфире раздался явно облегченный выдох, но вслух порадоваться себе он не дал. Две тысячи пятьсот футов. – Теперь Стив! – скомандовал он. – Поторопимся, время идет! – Слава богу, блять! – раздалось в эфире секундой позже, и точки Стивена и Майкла на экране замедлились. Две тысячи футов. – Эсбо, сейчас! – голос Рича снова громыхнул в эфире. – Мерлин, я вас придушу, клянусь! – отчетливо крикнул Эсбо, и их с Гектором точки на экране замедлили своё снижение. – Какой агрессивный он у вас, Галахад, – фыркнул Мерлин, и Эггси покраснел. – Вы точно не родственники? Полторы тысячи футов. – Эндрю, вперёд! – точка с именем Эндрю отделилась от точки Рича и дальше двигалась уже сама. – Да, сука, да! – Блять!!! – кажется, это Майкл. Рокси быстро посмотрела в левый экран. Камера Эсбо отображала лицо Гектора. Оно было неожиданно сосредоточенным, словно он пытался что–то вспомнить. Тысяча футов. – Майкл, не тормози, твоя очередь! –Сра–ань! – выкрикнул Майкл, прежде чем его точка отделилась от Стивена. – Мерлин, я точно вас прикопаю! – одновременно с этим выкрикнул Эсбо. Семьсот пятьдесят футов. – На вашем месте я бы сосредоточился на попадании в цель, Эсбо, – со смешком отозвался Мерлин. Пятьсот футов. Гектор на экране вдруг ухмыльнулся и, неожиданно расцепив руки, сильно оттолкнулся от Эсбо. – Ты что творишь?! – заорал тот, но сделать уже ничего не мог. – А ничего у вас юмор, Мерлин! – выкрикнул Гектор и дернул за кольцо. Естественно, парашют раскрылся под оглушительный смех Гектора, пронесшийся по эфиру. Рокси позволила себе сдержанную улыбку.
продолжениеМерлин, Эггси и Рокси ещё не успели выйти на площадку, когда до них донеслись голоса: – Ты что, с ума сошёл? Чем ты думал?! А если бы у тебя действительно не было парашюта?! – Не тря–тряси, Эсбо–о, и так голова кружится… – Болван! Я же там со страху чуть коньки не откинул на месте! – На месте бы не получилось – ты всё–таки с парашютом прыгал… Ай! На площадке обнаружился Эсбо, трясущий Гектора за плечи так сильно, что рыжая голова парня болталась из стороны в сторону. Тем не менее, завидев Мерлина, Эсбо отпустил Гектора, и они вместе с остальными кандидатами построились в шеренгу, не дожидаясь команды. – Что ж, начнем с хорошего, – сказал Мерлин. – Под радар не попал никто, молодцы. Правда, в этом, пожалуй, заслуга Рича. Рич – браво, очень грамотное командование, Грегори может гордиться вами. – Спасибо, сэр, – смущенно отозвался Рич, по привычке теребя серьгу в ухе. – Эндрю, Стивен, Майкл – у вас не получилось попасть на площадку. Собирайте вещи, с каникул можете не возвращаться. Хорошего Рождества. Эндрю напоследок бросил на оставшуюся троицу злобный взгляд и пошел следом за Стивом и Майклом. – Гектор, я не буду спрашивать, как ты дошел до этого, но я впечатлен – мало кто действительно догадывается, что парашют есть у каждого. Гектор, явно довольный собой, улыбнулся до ушей. Мерлин хмыкнул и повернулся к Эсбо. – Эсбо, твоё беспокойство за товарища похвально, – Эсбо неожиданно смутился, вызвав у Мерлина ухмылку. – Но разборки всё–таки лучше проводить в более приватной обстановке, вам ясно? Эсбо кивнул. – Отлично, – Мерлин удовлетворенно кивнул. – Свободны. До встречи через неделю.
Рождество неумолимо приближалось, и, накануне Сочельника Рокси зашла в координаторскую к Мерлину, надеясь, что он даст ей какую–нибудь миссию. Желательно на неделю. Желательно где–нибудь в Америке. О, или в Австралии. Да, Австралия точно подойдет. – Вы всё ещё здесь, Ланселот? – поинтересовался Мерлин вместо приветствия, глядя на девушку поверх очков. – Да, – несколько смущенно отозвалась она. – Хотела поинтересоваться, нет ли для меня миссии. – Нет, – Мерлин пожал плечами. – В ближайшую неделю миссий нет, а если что–то появится – этим займется Агравейн. Если он не будет справляться – я вызову кого–то из вас. – Но... – начала было Рокси. – Отдыхайте, Ланселот, – перебил её Мерлин. – Набирайтесь сил – следующий год явно не будет легче. Рокси замолчала и закусила губу. Спорить с Мерлином было глупо, но предстоящий вечер обещал стать пыткой. – Вас что–то тревожит, Ланселот? – вдруг спросил Мерлин, внимательно глядя на неё. Взгляд янтарных глаз, казалось, проникал в самую душу, и Рокси подавила мимолетное желание поёжиться. – Нет, – быстро солгала она. – Рокси, вы уверены? – с нажимом спросил Мерлин, и девушка вздрогнула. – Да, – тем не менее, отозвалась она, гордо вскинув подбородок. – Хорошо, – кивнул Мерлин, хотя Рокси могла поклясться на чем угодно, что он ей не поверил. – Тогда счастливого Рождества, Ланселот. – Счастливого Рождества, Мерлин.
Вечером в Сочельник такси агентства высадило Рокси и Гектора у порога дома Мортонов. – Может, не пойдем? – предложил Гектор, глядя на сестру жалобными глазами. Рокси с сомнением посмотрела на дверь. Соблазн был велик, очень велик… Но при мыли о том, что именно им придется выслушать после такого побега, у девушки противно засосало под ложечкой. – Мужайся, брат, – нарочито пафосно сказала она, пытаясь разрядить обстановку и добавила нормальным тоном. – Давай, Гек, один вечер – и в следующий раз мы можем вернуться сюда только через год. Гектор обреченно вздохнул и предложил ей руку. Вместе они взошли по ступенькам. Несомненно, некоторые традиции были самым страшным злом на этой планете. Именно они заставляли всех членов семьи Мортон и породнившей с ними семьи Найтон, находящихся в пределах Соединенного Королевства, неважно в какой степени родства (и с какой фамилией, если уж на то пошло) собираться на торжество в Сочельник. За семейным столом читалось нормальным перемыть кости всем отсутствующим, а так же старательно, безо всякого уважения к чужим тайнам покопаться в личной жизни самых младших, то есть, наиболее бесправных её членов. Любая попытка отстоять личное пространство заканчивалась предсказуемо одинаково: если это был мягкий посыл по известному адресу, то он воспринимался как ничего не значащая шутка; если же у Рокси или Гектора хватало смелости повысить голос, начинались обвинения в неблагодарности, неуважении к старшим и попытках испортить всем праздник. И этот вечер вряд ли будет исключением. Впрочем, начало оказалось довольно мирным – впрочем, как и всегда. К сожалению, Рокси с Гектором рассадили – Рокси оказалась рядом со своими родителями, а Гектор – со своими. Они переглянулись с кислыми лицами, но во избежание скандала возникать не стали. – А что, Роберт опять не желает к нам присоединиться? – спросила тетушка Марджори Найтон, с остервенением разрезая мясо в своей тарелке. – Считает себя выше нашего общества? Услышав имя дяди, произнесенное с пренебрежением, Рокси сжала зубы так, что ей показалось, что они хрустнули и начали крошиться. – Роберт умер, Мардж, – равнодушно отозвался Дэвид Мортон, отец Рокси. – Ещё во время Кризиса. – По мне так, что умер, что нет – без разницы, – отозвался дядя Гарольд Мортон. – Всё равно последние лет семь он не приезжал на Рождество, якобы из-за работы… «Ну да, – подумала Рокси, поспешно ставя обратно на стол бокал с шампанским, откуда не успела отпить ни глотка, чтобы ненароком его не раздавить. - С тех самых пор, как я стала лично приезжать к ним с Дэном утром двадцать пятого, и ему больше не нужно было меня спасать от всех вас». - А я считаю, хорошо, что он не приезжал, - махнула вилкой бабуля Долорес Мортон. - С тех пор как он спутался с этим… как его там…Дином, кажется?.. - Дэном, - тихо и зло сказала Рокси, но никто её не слышал. - …хорошо, что не появлялся. Только детей развращал бы своей педерастией! Рокси подавила желание застонать в голос. Ей очень хотелось встать и прокричать на весь стол, что Роберт и Дэн были лучшими её родственниками, потому что именно они водили её в зоопарки, аквапарки, океанариумы, музеи, театры, выставки, кино… Только их, из всей этой толпы, она интересовала как личность, как человек, а не как список возможных достижений в копилку родительской гордости или невеста, которую можно будет выгодно выдать замуж, сиречь продать, как кусок мяса…
окончаниеУсилием воли Рокси подавила свои эмоции и уставилась в стол. «Давай же, Рокс, - сказала она себе. - Однажды ты спасла мир, раз в неделю ты оказываешься в смертельной опасности, так неужели ты не выдержишь обычный семейный ужин?» Как раз в этот момент бабуля Долорес переключилась на Гектора. - Скажи-ка, Гектор, у тебя есть девушка? Не ожидавший вопроса Гектор даже растерялся. - Я… - начал было он, но его перебил дядя Мартин. - Конечно есть! - прогудел он. - У такого ладного парня как не быть девушке! - Волосы бы ему, конечно, подрезать, - протянула тётя Марджори, хищно глядя на рыжий хвостик племянника. - Гек, давай признавайся, она хорошенькая? - подмигнул дядя Гарольд. - А когда ты нас с ней познакомишь? - требовательно спросила тётя Саманта, мать Гектора. - И почему всё ещё не познакомил? Гектор явно растерялся, и от растерянности начинал закипать - Рокси видела это в его глазах. Ещё немного - и он сорвется. - А вам не кажется, что это исключительно его дело? - громко сказала Рокси, надеясь отвлечь огонь на себя. Как и ожидалось, все повернулись к ней. - Роксана! - Розалина, её мать, казалось, была в шоке. - Что за неуважительный тон?! Ты разговариваешь со старшими! - А что вы к нему прицепились? - с вызовом ответила Роксана. - Есть девушка - нет девушки, если Гек захочет с вами поделиться, он расскажет, а так это не ваше дело. - Как же не наше дело? - искренне удивилась бабуля Долорес. - Он же наш мальчик! Рокси пришлось собрать в кулак всю свою выдержку, чтобы не застонать. За спинами у родственников Гек смотрел на неё с благодарностью - Кстати, Роксана, - вдруг начала тетушка Марджори, - ты сейчас учишься? - Нет, - односложно ответила Рокси. - Работаю. - Да-а? - удивился дядя Гарольд. - И где? Очень хотелось ответить, что это тоже не их дело, но, к сожалению, лимит дерзости на вечер был исчерпан. - В ателье, на Сэвил Роу, - отозвалась Рокси. - В ателье… - повторила тётя Саманта. - И кем же ты там работаешь? - Полотёркой? - со смешком предположил дядя Гарольд. - Нет, - скрежетнув зубами сказала Рокси. - Помогаю мастеру шить костюмы. - Ммм, - протянула тетушка Марджори. - Мужа тебе надо, Роксана. Сбитая с толку резкой сменой темы, Рокси несколько секунд просто смотрела на неё. - Зачем? - наконец спросила девушка. - Чтобы не было желания лезть в мужскую работу! - объявила бабуля Долорес. - Не женское это дело - костюмы шить… - Верно, - согласилась Розалина. - Женщина должна выйти замуж и родить ребёнка, так заведено природой. - Всё равно женщина не может справляться с работой наравне с мужчинами, - добавил дядя Мартин. Чувствуя, что сейчас самым позорным образом расплачется, Рокси вздернула подбородок вверх и закрыла глаза. Перед мысленным взором внезапно встало лицо Мерлина, его рука - на её плече и его голос… «Я хочу, чтобы вы помнили – ваш дядя гордился вами, и он был бесконечно прав, предложив вам место в Кингсмэн – вы заслуживаете его больше, чем кто–либо другой». Слёзы моментально высохли. Она - агент Кингсмэн, она - Ланселот, она - Роксана Мортон, она спасала мир, и она не позволит так обращаться с собой. Больше не позволит. Рокси открыла глаза. - Значит так, - сказала она спокойным, холодным тоном, таким, что даже дядя Гарольд вздрогнул и отступил на пару шагов назад. - Я ухожу. - Что?! - поразился Дэвид. - Я ухожу, - нарочито любезно повторила Рокси. - Я не желаю больше никого из вас видеть в ближайшие несколько лет, до тех пор, пока вы не научитесь не лезть не в своё дело. - Ты не посмеешь… - с угрозой протянула Розалина. - Посмею, - пожала плечами Рокси и встала. Обходить было долго, поэтому Рокси взобралась на стол и спрыгнула с другой стороны. - Давно надо было это сделать. - Ты хочешь украсть у нас Рождество?! - драматично воскликнула тетушка Марджори. Рокси откровенно ухмыльнулась. - Нет, - честно ответила она. - Я хочу вернуть его себе. Девушка повернулась к Гектору. - Ты со мной? - Конечно! - он не колебался ни секунды. Вместе они вышли из дома - родственники, похоже, были настолько в шоке, что не решились им противостоять. С неба падал лёгкий снежок, покрывая всё вокруг белой вуалью. - Куда теперь? - спросил Гектор. - Ну, - снежинка упала прямо на наморщенный носик Рокси. - Если тебя нигде не ждут, то давай ко мне. У меня есть пиво, номер круглосуточной пиццерии и коллекция рождественских эпизодов Доктора Кто. - По-моему здорово звучит, - отозвался Гектор, улыбаясь. И они пошли вдоль пустынной улицы. tbc?
Во-первых, спасибо всем огромное за отзывы, вы солнышки Во-вторых, если вы видите здесь ООС, здесь есть ООС. В-третьих, тапки, кирпичи и яды - принимаются обычным порядком
2105 слов
начало…Из забытья Рокси вывела пощечина, заставившая её голову безвольно мотнуться. В ушах противно гудело, а струйка крови из разбитой губы, стекая, щекотала подбородок. Пелена перед глазами расступилась, являя девушке сырое помещение, с низкими потолками, слабо освещенное несколькими лампами. Вдоль стен змеились трубы, к одной из которых и была прикована Рокси. - Очнулись, мисс Мортон? - почти ласково спросил знакомый голос и Рокси, не веря, вскинула голову. - Вы же сдохли, - выдохнула она, с ненавистью глядя в лицо стоящему над ней человеку. Честер Кинг усмехнулся и отвесил девушку ещё одну пощечину, - Следите за языком, мисс Мортон, - всё также дружелюбно сказал он. - Иначе можете его лишиться, а мне не хотелось бы вас калечить… снова. Словно в ответ на его слова, тело Рокси напомнило о своем существованию болью, пронзившей девушку мириадами острых игл. По ощущениям, левая рука, включая все пальцы, была сломана, если не раздроблена. Каждый вдох отдавался болью - скорее всего, ребра тоже сломаны, и хорошо, если не повредили при этом лёгкие. Весь живот, бока и спина ощущались сплошным синяком, ноги тоже, но, кажется, всё кости в них были целы. Пока. - У меня, мисс Мортон, есть для вас предложение, - вдруг сказал Честер всё тем же ласковым, дружелюбным тоном. - Я могу вас отпустить. На секунду Рокси замерла, напрягшись до предела - ситуация казалась смутно знакомой. Что-то было не так, что-то царапалось о край её сознания, но она никак не могла понять, что именно. - Понимаете ли, ваша смерть мне ни к чему, - бывший лидер Кингсмэн кивнул кому-то за спиной Рокси и наручники, сковывавшие окровавленные запястья девушки, со звоном упали на пол. - Но сначала вам придется что-то сделать для меня. Первым порывом было плюнуть старику в лицо, но Рокси сдержалась. Её не зря столько времени тренировали, чтобы она допустила настолько грубый прокол. Сначала нужно как минимум узнать, что он хочет. Честер тем временем подхватил девушку под здоровую руку и куда-то повёл. Ноги при каждом шаге отдавались глухой болью. Один из подручных бывшего лидера Кингсмэн шел за ними, держа пистолет у самого затылка девушки. - Мне жаль, что так получилось, - искренним тоном сказал Честер Кинг, заметив, что девушка пытается разглядеть повреждения на левой руке. - Мои помощники немного… увлеклись. Но, при должной медицинской помощи, я полагаю, вашу руку ещё можно спасти. Рокси в этом сомневалась - рука опухла и побледнела, кожа приобрела серовато-синий оттенок. Перед глазами проплыл список симптомов газовой гангрены и девушка поежилась. Мелькнула шальная мысль - а на кого она будет больше похожа? На Фуриосу или на Зимнего Солдата? Рокси едва не пропустила то мгновение, когда Честер остановился. - Если вы хотите выйти отсюда, мисс Мортон, - всё тем же дружелюбным голосом сказал он. - Вам нужно всего лишь убить своего коллегу. Девушка пошатнулась и полубезумным взглядом уставилась на Честера, протягивающего ей пистолет. - Нет! - вырвалось у неё, раньше чем она успела прикусить себе язык. Лицо бывшего главы Кингсмэн мгновенно ожесточилось. ‒ В таком случае, мне придется убить вас обоих, ‒ просто сказал он, сверля Рокси взглядом бледно-голубых глаз. ‒ Подумайте хорошенько, мисс Мортон. Дуло пистолета весьма недвусмысленно прижалось к затылку девушки, и она приняла оружие из рук своего врага, поворачиваясь спиной к нему. В конце коридора к одной из труб был прикован высокий человек. Одежда на нём была изодрана настолько, что превратилась в окровавленные лохмотья, в прорехах виднелись рваные раны и синяки. Пленник явно с трудом стоял на ногах самостоятельно, порой едва не повисая на сковывающих его запястья наручниках. Рокси сделала два неверных шага вперед, и медленно подняла взгляд вверх, чтобы посмотреть в лицо человеку, которого ей надо было убить. Взгляд карих глаз столкнулся с взглядом янтарных, таких непривычно открытых без вечных очков. - Мерлин, - прошептала девушка, моментально позабыв обо всём - о приказе, об окружавших её врагах и о том, чему её учили. Рокси сделала ещё два шага вперёд, невольно протягивая к координатору свободную от оружия руку. Та тут же вспыхнула болью и девушка зашипела. Взгляд Мерлина метнулся к руке Рокси и обратно. - Я в порядке, Ланселот, - спокойным голосом сказал он, и девушке захотелось нервно рассмеяться ему в лицо, потому что, к чему эта успокаивающая ложь, когда он не может сам стоять на ногах, а она должна его убить, какое тут в порядке… ‒ Убейте его, мисс Мортон, ‒ голос Честера Кинга, хлестнул сзади, как плеть. ‒ И вы будете жить. Рокси вздрогнула и, словно кукла, которую дергают за ниточки, подняла пистолет. Рука у неё дрожала. ‒ Стреляйте, Ланселот, - всё так же спокойно сказал Мерлин, словно это учения, словно её пистолет направлен не на него, а на безликую мишень. Рокси покачала головой и опустила руку. - Роксана, - с укором сказал Мерлин. - Это единственный выход. - Я не могу, - прошептала девушка, чувствуя, что по щекам катятся слёзы. - Конечно можешь, - голос Мерлина оставался спокойным. - Посмотри на меня. Рокси несколько раз ожесточенно моргнула и посмотрела в глаза координатору. - Ты должна выстрелить, - не меняя тона сказал Мерлин. - Один из нас должен выжить и сообщить Артуру о том, что произошло. Девушка попыталась отвести взгляд и не смогла. - Дыши, Рокси, - взгляд Мерлина, казалось, пронзал её насквозь. - Твои руки сами знают, что делать. Рука девушки словно сама собой крепче сжала пистолет. Как в трансе, она снова медленно подняла оружие и прицелилась. - Не отводи взгляд, смотри только на меня, - наставлял её Мерлин. - По моей команде спустишь курок. Рокси только и смогла, что слабо кивнуть. Всё её тело мелко дрожало, но она никак не могла оторвать взгляда от гипнотизирующих глаз Мерлина. - Now! Прежде чем Рокси успела даже подумать, прозвучал выстрел. Глаза Мерлина остекленели и он окончательно обвис на удерживающих его наручниках. Рокси закричала…
окончание…Крик эхом отдавался в ушах Рокси, когда он открыла глаза и резко села на кровати. Несколько секунд девушка оглядывалась по сторонам, как дикий зверь, попавший в клетку. Кошмар, вместо того, чтобы привычно раствориться в ночной темноте, прокручивался в голове с непривычной детальностью. Рокси помотала головой, вытирая со щёк слёзы и принялась считать вдохи и выдохи. «Всё хорошо, - мысленно повторяла она, как мантру. - Всё нормально. Я в маноре. Мерлин, вероятно, у себя в координаторской. Нас никто не ловил и не пытал. Я его не убивала. Я его не убивала». Мантра помогала плохо. Несмотря на то, что дыхание всё-таки выровнялось, тревожное чувство где-то в животе не отступало, и Рокси, перестав бороться с собой, встала с кровати и вышла из комнаты. Ноги несли её куда-то вглубь манора. Не то чтобы Рокси сильно удивилась, обнаружив, что стоит на пороге координаторской. Хозяина, правда, на месте не наблюдалось, но из-под двери, ведущей, как Рокси знала, в личные комнаты Мерлина, пробивался свет. Медленно подойдя к двери, Рокси нерешительно замерла на пороге. Всё, что осталось разумного в её голове, включая инстинкт самосохранения, вопило, что стучаться было бы в высшей степени неразумно. Постояв минуту, девушка уже развернулась, чтобы уйти, и в этот момент дверь распахнулась. - Рокси? Что-то случилось? - спросил стоящий на пороге Мерлин. Несколько секунд Рокси не могла даже сообразить, зачем пришла. Мерлин, босой, одетый в простую белую футболку и фланелевые штаны, выглядел настолько непривычно по-домашнему, что все мысли попросту вылетели у девушки из головы. - Я… Мне… - наконец начала она, и прикусила губу, осознав, как глупо это прозвучит. «Мне приснился кошмар». Словно ей пять лет, в самом деле. Мерлин неожиданно улыбнулся уголками губ. - Во-первых, тебе точно холодно, - мягко сказал он, и Рокси только тогда поняла, что дрожит. Не только от пережитого кошмара, но и о того, что стоит в пижаме и носках, а в координаторской прохладно. Мерлин ещё раз чуть улыбнулся и посторонился. - Заходи, пока совсем не замерзла. Рокси почувствовала, что краснеет, но послушно зашла в комнату и Мерлин закрыл за ними дверь. - Садись, - он указал на одно из мягких кресел рядом с книжным шкафом и бросил девушке плед. - Сначала ты согреешься, а потом поговорим. К тому моменту, когда Мерлин вернулся из кухни, неся с собой чайник и две кружки, Рокси уже свернулась клубочком в кресле и укуталась в плед. - Так-то лучше, - одобрил Мерлин, разливая чай и протягивая девушке одну из кружек. - А теперь, пожалуйста, расскажи, что тебя привело ко мне так поздно. Рокси отпила из кружки, пытаясь придумать, что ответить. - Я… Просто… - она опустила голову, не зная, как лучше выразить свои мысли. - Не торопись, - спокойно сказал Мерлин, устраиваясь в соседнем кресле и в свою очередь делая глоток чая. - Но я бы предпочел, чтобы ты мне не врала, иначе я не смогу тебе помочь. Девушка сделала глубокий вдох. - Мерлин… я… в общем, мне приснилось что… что я убила… вас, - сбивчиво произнесла она и поспешно уткнулась в кружку с чаем, чувствуя, как глаза начинает предательски щипать. Кошмар снова ожил и надвинулся, парализуя. Если Мерлин и был удивлен, то виду не подал. - Вот как, - только и сказал он, отставляя свою кружку на журнальный столик. - Мне… мне просто постоянно снится один и тот же кошмар, - быстро сказала Рокси, словно пытаясь оправдаться. - С самого Кризиса. Я в плену, и со мной ещё кто-то, и мне приходится убить его, чтобы меня отпустили, иначе должны убить нас обоих. Обычно со мной Роберт или Дэн… иногда Эггси, пару раз был Гектор… А сегодня вы… Просто обычно после пробуждения я не помню эти кошмары, только какие-то обрывки, а сегодня - словно ножом вырезали… Я перепугалась, наверное… простите, что потревожила… - Всё в порядке, - отмел её извинения Мерлин. - Это нормальная реакция - в первую очередь убедиться, что кошмар был всего лишь кошмаром. Это первый раз, когда у тебя повторяющийся кошмар? Рокси замерла, не зная, что ответить и отвечать ли вовсе. Под ложечкой противно заныло, как и всегда, когда она вспоминала, почему не может спокойно спать ночами. Да и не рассказывала она никому никогда… - Если не хочешь рассказывать, я тебя не заставляю, - Мерлин, конечно, заметил её беспокойство. Девушка подумала и покачала головой. - Я расскажу, - поспешно сказала она. - Просто раньше я этого не делала никогда… Правду знали только Роберт и Дэн, но теперь… Рокси сглотнула, сделала глубокий вдох и начала, невидяще глядя на узоры пледа: - В девяносто седьмом, когда мне было четыре, моего дедушку Лео убили. Я до сих пор не знаю, кто и за что, слишком маленькая была, чтобы по-настоящему выяснять, а потом как-то не до того стало. Сейчас, наверное, и концов не сыскать. Его тело подвезли прямо к порогу нашего дома, попросту бросили, как ненужную вещь. Я была наверху, в своей комнате. Я должна была спать, но почему-то не могла заснуть. А потом услышала шум снизу и… и решила посмотреть, - девушка подняла глаза на Мерлина и горько и зло хмыкнула. - Посмотрела. До конца жизни не забуду, как он лежал там, посиневший, и весь в запекшейся крови, и… В общем, я тогда помню, что закричала от страха, и Роберт увел меня оттуда. Но дед потом снился мне несколько месяцев. Рокси остановилась перевести дыхание, и залпом допила свой чай. Мерлин терпеливо ждал, пока она продолжит. - В общем, родители тогда решили, что всё само пройдет. Роберт походил со мной ко всем специалистам, кого смог найти, но ничего не помогло… кошмары с дедушкой, в конце концов, закончились, но потом пришли другие. А за ними ещё. В общем, так и живу, - Рокси пожала плечами. - Точно знаю, что кошмаров не бывает, если сильно устаю, поэтому работе они обычно не мешают. Она замолчала, и на некоторое время стало тихо. - Спасибо, что рассказала мне, - наконец сказал Мерлин. Девушка пожала плечами. - Спасибо вам, что выслушали, - неожиданно сонно ответила она. Стало легче, словно с шеи сняли тяжелый камень, и на смену тревоге пришла усталость. Рокси зевнула, прикрывшись рукой, и тут же покраснела. - Простите, Мерлин. - Всё в порядке, - сказал он. - Наверное тебе лучше остаться у меня, а то, если ты сейчас пойдешь обратно, рискуешь заблудиться в коридорах. - Остаться… здесь? - Рокси сперва решила, что ослышалась. - Я бы, конечно, на твоем месте перебрался с кресла на диван, - пожал плечами Мерлин. - Но, как тебе будет удобнее. - Но как же вы? - спросила Рокси, зевнув. - Во-первых, у меня есть спальня, - усмехнулся Мерлин. - А во-вторых, у меня ещё много работы и спать я пока не планирую. Он поднялся с кресла и забрал у девушки кружку. - Отдыхай, Рокси, - мягко сказал он.
Получасом позже, когда Рокси мирно спала на диване, укрывшись всё тем же пледом, Мерлин открыл электронный архив, хранящийся на сервере агентства. Файлы погибших агентов были рассортированы в соответствии с их кодовыми именами. Открыв одну из папок, Мерлин выбрал второй с начала файл.
Леонард Скотт Мортон (изн. Ламорак) Дата рождения: 14/06/1934 Дата вступления на службу: 25/08/1958 Занимал пост Артура с: 18/03/1981 Погиб: 17/03/1997 Преемник: Честер Кинг (изн. Ланселот)
Вздохнув, Мерлин закрыл файл и откинулся на спинку стула.
примечания 1. При газовой и инфекционной гангрене единственный способ спасения организма - отсечение пораженной части. У Фуриосы ("Безумный Макс: Дорога Ярости") Левой руки не было где-то по середину предплечья. У Зимнего Солдата рука отсутствует до середины плеча (Во вселенной этого фика ЗС существует в реальности) 2. Дед Рокси был Артуром, да.
Что значит изн.? Не верю, что оставшиеся кандидаты не смогут пройти испытание с поездом. А раз финальное испытание с собакой отменено, то придётся придумывать что-то новое. Прям с нетерпением жду этого момента. Да и, честно говоря, не хочется, чтобы кто-то из оставшейся тройки уходил. Та ситуация, когда второстепенные герои интересны так же, как и главные. Люблю такие работы )) Автор 2, объявитесь уже, а? Мы скучаем
Автор обнимает всех и извиняется за своё долгое отсутствие
оно ужасно, но ладно. Тапки, яды и бензопилы принимаю по расписанию. Больше бреда, больше ООС, больше вписок, больше произвола.... я предупредил.
2381 слово
началоПоследнее испытание кандидатов было назначено на начало февраля. Рокси и Эггси валяли друг друга на матах в тренировочном зале, когда Мерлин вызвал их по громкой связи. Это спасло Эггси от позора быть побитым Рокси в третий раз за две недели. Когда молодые агенты подошли к координаторской, Мерлин и Бедивер уже наблюдали за тем, как троица кандидатов умело обрабатывает свою «жертву», которой в этот раз был сын Агравейна, едва достигший двадцати одного года. ‒ У меня есть желание не останавливать их маленькую эскападу, ‒ сказал Мерлин, глядя, как Эсбо и Рич постепенно оттесняют юношу на угловой диван, пока Гектор следит за тем, чтобы бокал «жертвы» не был пуст. ‒ И посмотреть, как далеко они зайдут и как будут… делить выигрыш. Рокси и Эггси многозначительно переглянулись, каждый ‒ с откровенной гордостью за своего кандидата. ‒ Но, к сожалению, я собрал вас всех здесь вовсе не за этим, ‒ Мерлин потянулся к микрофону. ‒ Начинаем. Через пару минут все трое кандидатов заснули крепким наркотическим сном. Несколько человек в костюмах охраны вынесли их из бара и погрузили в один из кэбов агентства. ‒ Со стороны жутковато выглядит, ‒ прошептал Эггси, и Рокси согласно кивнула. Жутковато ‒ это даже приуменьшение. Вскоре все трое парней были привязаны к рельсам на разных участках подземки агентства. Платформы были опущены. Справа на экране светились жизненные показатели всех троих. Неожиданно сердцебиение и частота дыхания Рича поползли вверх. ‒ Грег, ‒ негромко сказал Мерлин, и Бедивер вышел из координаторской через боковую дверь. Мерлин активировал платформу и запустил программу. В тоннеле тут же возникла голограмма, как две капли воды похожая на человека, который подливал ребятам шампанское. Кажется, Мерлин звал его Гаретом.
‒ Что за?.. ‒ едва ворочающимся языком спросил Рич и дернулся в путах. ‒ Ответь на мои вопросы, и я сохраню тебе жизнь, ‒ сказал незнакомец, и продемонстрировал юноше нож. Тут же, почти синхронно с его словами, рельсы под Ричем завибрировали. ‒ Что за шутки?! ‒ Рич изо всех сил пытался впадать в панику, впрочем, несильно в этом преуспевая. ‒ Разрежь верёвки! ‒ Всего несколько слов, Ричард. Ответь на мои вопросы, и ты свободен, ‒ вкрадчиво, и словно бы не замечая поезда, сказал незнакомец. ‒ «Кингсмэн» - что это за херня? И кто такой Грегори Риделл? ‒ Да откуда мне, твою мать, знать! ‒ выкрикнул Рич. ‒ Отпусти меня, пожалуйста! ‒ Ри-ичард, - протянул незнакомец. ‒ Твои дружки мне тоже врали, и теперь их придется собирать по частям. Просто скажи мне, и ты будешь жить. ‒ Пошёл в жопу! ‒ Рич фактически сделал мостик, но верёвки не поддавались. ‒ Разве Кингсмэн стоит твоей жизни? ‒ перекрывая грохот приближающегося поезда, спросил незнакомец. Рич ничего не ответил, зажмурившись. Рельсы под ним вибрировали, грохот стал почти невыносимым, и юноша приготовился к боли. Боли не было. Было падение длиной в долю секунды, и грохот, промчавшийся сверху и унесшийся вдаль, затихая. ‒ Неплохо, Рич, ‒ сказал над головой знакомый голос. Ричард открыл глаза как раз в тот момент, когда платформа поднялась и встала на место. ‒ А вот это было дохуя страшно, Грег, ‒ только и сказал юноша, исподлобья глядя на улыбающегося Бедивера. ‒ Знаю, ‒ кивнул наставник, и начал разрезать верёвки. ‒ В моём выпуске, помнится, одного кандидата пришлось положить в больничку после этого испытания. Впрочем, наши тайны он не выдал.
Рокси уже не видела, как Рич и Бедивер вернулись в координаторскую - показатели Гектора поползли вверх, и настала её очередь спускаться в тоннель . Когда она добралась до места, Гектор всё ещё спал. Рокси несколько секунд смотрела на его спокойное лицо, прежде чем отступить в тень. Он не должен заметить её раньше времени.
Гектор очнулся, но глаз не открыл. Голова гудела, в шею впивалось что-то холодное и твёрдое, кажется, металлическое. А ещё что-то сдавливало запястья. Ситуация Геку уже не нравилась и он, сосредоточившись, чуть-чуть приоткрыл глаза. Буквально на долю секунды, но этого хватило, чтобы разглядеть низкий свод и высокого и худого человека в пальто, поигрывающего ножом. Юноша тяжело сглотнул. Дело плохо. ‒ Я знаю, что ты очнулся, Гектор, ‒ скучающим тоном сказал человек. ‒ Я бы посоветовал тебе перестать притворяться, если ты, конечно, дорожишь своей жизнью. В этот момент рельсы под юношей завибрировали и он открыл глаза, бешено замотав головой по сторонам. Далеко-далеко, в темноте тоннеля показался огонёк. ‒ Что вам нужно?! ‒ выкрикнул Гек, чувствуя, как кровь стынет в жилах. ‒ Всего лишь пара ответов, Гектор, ‒ вкрадчиво сказал мужчина. ‒ Что такое «Кингсмэн», и кто такая Роксана Мортон? ‒ В душе не ебу! ‒ отозвался юноша, пытаясь выпутаться из верёвок. ‒ Отпусти меня! ‒ Гектор-Гектор, ты же не хочешь разделить судьбу своих друзей, правда? ‒ повысил голос мужчина, перекрывая шум приближающегося поезда. ‒ Они так же лгали мне, и теперь они мертвы! Гектор неожиданно прекратил извиваться в путах. ‒ Нахуй, ‒ громко и отчетливо сказал он и закрыл глаза, словно принимая свою судьбу. Последнего вопроса мужчины он уже не слышал за грохотом поезда.
Платформа пошла вниз и поезд промчался над юношей, скрываясь за поворотом. ‒ Блядь, - вполне различимо донеслось снизу и Рокси усмехнулась. ‒ Браво, Гек, ‒ сказала она, когда платформа встала на место. ‒ Это была голограмма? ‒ спросил юноша, выдыхая. ‒ Да. А Мерлин говорил за неё, ‒ кивнула Рокси. ‒ Я горжусь тобой. ‒ А я собой - нет, ‒ пробурчал Гектор, краснея. ‒ Я должен был догадаться. А вместо этого попался, как дурак. ‒ Я тоже должна была, ‒ легко согласилась девушка, разрезая верёвки. ‒ Но не догадалась. Так что мы оба дураки. ‒ Видимо, семейное, ‒ пошутил Гектор, поднимаясь на ноги. ‒ Остальные?.. ‒ Рич справился, Эсбо ещё не начинал, ‒ ответила Рокси. ‒ Будешь смотреть? Вопрос, конечно, был риторическим.
продолжениеК тому моменту, когда Рокси и Гек поднялись в координаторскую, испытание Эсбо было в самом разгаре. ‒ …твоих друзей, которые мне так же нагло врали! ‒ почти выкрикнул Мерлин в микрофон и голограмма на экране послушно повторила его слова. Рокси и Гектор встали рядом с Бедивером и Ричем, наблюдая за происходящем на экране. Рич показал Гектору два больших пальца. ‒ Что?! ‒ неожиданно донеслось от Эсбо и взгляд Гектора моментально приклеился к экрану. Эсбо выгнулся дугой, пытаясь разорвать верёвки. ‒ Убью, сука! ‒ Разве Кингсмэн стоит того, чтобы умереть? ‒ На тебе сейчас и проверим, ублюдок! ‒ выкрикнул Эсбо, не оставляя попыток вырваться. Платформа ушла вниз и поезд, промчавшись по тоннелю, скрылся из глаз. Эггси, с очень довольной усмешкой на лице, выступил из темноты. ‒ Что за… ‒ начал было Эсбо и запнулся, увидев своего наставника. ‒ Анвин? ‒ Молодец, Эсбо, ‒ сказал Эггси, всё ещё усмехаясь. ‒ Ну и мудак же ты, Анвин, ‒ выдохнул Эсбо, наконец, расслабляясь. ‒ Поверь мне, год назад я думал о своём наставнике примерно то же самое, - отозвался Эггси, разрезая верёвки.
«Вот же маленький засранец», ‒ раздалось у Мерлина в ухе, но голос был скорее довольным, чем раздраженным. ‒ Гарри, ‒ очень тихо сказал Мерлин. ‒ Всё видел? «Да», ‒ отозвался Артур. ‒ Ты понимаешь, что у нас есть проблема? ‒ спросил Мерлин. «Не вижу проблемы, ‒ неожиданно довольно отозвался Харт. - Пригласи, пожалуйста, их всех в мой кабинет». ‒ Как скажете, Артур, ‒ язвительно отозвался Мерлин и повернулся к кандидатам и наставникам. Эсбо и Эггси уже успели подняться в координаторскую, и теперь все шестеро стояли перед штатным волшебником. ‒ Галахад, Ланселот, Бедивер ‒ мои поздравления, ваши кандидаты успешно достигли финальной стадии тренировок, ‒ Мерлин посмотрел на тройку кандидатов. ‒ Эсбо, Рич, Гектор - молодцы, снова на отлично. Артур ждёт вас в своём кабинете. Мерлин видел, как переглянулись Эггси и Рокси, но, к сожалению, не мог ничем им помочь, так как и сам не знал, что придумал на этот раз Гарри Харт.
‒ Вы прошли все испытания, ‒ сказал Артур, глядя на кандидатов с полуулыбкой. ‒ Что-то давалось легче, что-то - тяжелее, но вы, все трое, справились с каждым заданием и показали себя достойными звания агента Кингсмэн. Эсбо, Гектор и Ричард стояли перед ним навытяжку, словно ожидая приказов. Эггси, Рокси и Грег, вместе с Мерлином остались за дверями кабинета и внимательно слушали, что происходит внутри. ‒ Дело в том, что раньше испытание с поездом ‒ испытание вашей верности нашим идеям и идеалам ‒ было отнюдь не последним. За ним шло испытание, которое должно было показать вашу покорность приказам вышестоящих агентов. От вас бы потребовали выстрелить из боевого пистолета в щенка, которого вы выбрали в начале обучения. Которого растили, и обучали, и любили, ‒ Гарри вздохнул. ‒ И, до тех пор, пока вы не нажали бы на курок вы бы не знали, что патроны в пистолете холостые. Эггси как-то полузадушено выдохнул и Рокси сжала его руку. ‒ Но сейчас этого испытания нет, ‒ тем временем продолжал Гарри. ‒ События, произошедшие год назад, показали, что покорность вышестоящим, если она ценится больше чем верность ‒ ничто. Вы ‒ первое поколение агентов, которое не проходит тест на выполнение приказов. Отныне ваша исполнительность определяется только вашей верностью. Он вышел из-за стола. ‒ Добро пожаловать в Кингсмэн, сэр Персиваль, ‒ сказал Артур, пожимая руку Гектору. ‒ Спасибо, сэр, ‒ отозвался юноша. ‒ Добро пожаловать в Кингсмэн, сэр Ламорак, ‒ Гарри пожал руку Ричарду. ‒ Сэр Артур, ‒ кивнул Рич. ‒ Добро пожаловать в Кингсмэн, сэр Борс, ‒ и Артур пожал руку Эсбо. ‒ Спасибо, сэр, ‒ выдавил из себя Эсбо. Эггси, Грег и Рокси, стоя в коридоре, переглянулись. ‒ Серьёзно? ‒ только и спросил Эггси.
окончание‒ Мерлин, я в жопе, - выдохнула Рокси, буквально падая на землю за какой-то бочкой. Бедро тои дело прошивало болью, а глубокую рану на левом плече словно бы одновременно поджаривали на огне и морозили во льду - яд. ‒ Держитесь, Ланселот, Галахад уже на подходе, ‒ голос координатора был напряжен до предела. ‒ Не больше пяти минут осталось. ‒ Не уверена, что продержусь столько, ‒ девушка с усилием моргнула. Сознание то и дело норовило уплыть, в голове гудело самым противным образом. ‒ Продержитесь, Ланселот, - в бесплотном голосе Мерлина ей послышалась мольба. ‒ Вы выполнили задание, и оторвались от преследователей. Галахад скоро будет. ‒ Спать хочется, ‒ пробормотала Рокси, снова буквально заставляя себя открыть глаза. Стоило остановиться, как её стало клонить в сон. ‒ Не смейте засыпать, Ланселот, ‒ громко сказал Мерлин ей в ухо. ‒ Говорите со мной. ‒ Меня зовут Рокси, ‒ сказала девушка, пытаясь хоть как-то сесть так, чтобы бедро меньше болело. ‒ Рокси, ‒ медленно повторил Мерлин. ‒ Тебе нельзя сейчас засыпать, понимаешь? Иначе ты можешь не проснуться больше. ‒ Понима-аю,- протянула девушка и капризно добавила. ‒ Но очень хочется. ‒ Я… Чёрт побери! ‒ гнев окрасил голос Мерлина. ‒ Что… что случилось? ‒ спросила Рокси, чувствуя, что её язык отказывается ворочаться. ‒ Эггси попал в засаду, ‒ нарочито спокойным тоном ответил Мерлин. ‒ Он справится, но это задержит его ещё на несколько минут. Рокси попыталась сделать вдох и почувствовала, как её легкие отказываются ей повиноваться. ‒ Мерлин, ‒ с усилием вытолкнула она из себя. ‒ Я не продержусь. Яд…сильный. ‒ Придется продержаться, Рокси, ‒ отрезал Мерлин. ‒ Это приказ, слышишь? Рокси засмеялась, но вместо смеха из горла вырвался только свистящий кашель. ‒ Мерлин, ‒ откашлявшись сказала она. ‒ Мерлин, как вас зовут? Когда координатор не ответил сразу, она добавила: ‒ Просто… мне не хотелось бы умирать, ‒ Рокси с трудом сглотнула, чувствуя, как чёрные мушки пляшут перед глазами. ‒ Умирать, не зная вашего имени. А то вы всё про нас знаете… ‒ А как же «увидеть Париж и умереть»? ‒ неловко пошутил Мерлин. ‒ Видела я П…Париж, ‒ с усилием произнесла Рокси. ‒ Не один раз. Не за что там умирать. Она хотела продолжить, но сил уже не было. ‒ Я могу предложить тебе сделку, Рокси, ‒ наконец сказал Мерлин нарочито лёгким тоном. ‒ Продержись до прихода помощи. Выживи ‒ и я скажу тебе своё имя. ‒ Хо… хорошо, ‒ пробормотала Рокси. Ни нога, ни плечо уже не болели, и девушка начала проваливаться в сон. ‒ Рокси! Не засыпай, слышишь, Рокси! ‒ голос Мерлина пробивался в её сознание, как сквозь вату. В этот момент кто-то спрыгнул на землю совсем рядом с ней. Рокси попыталась встать, но едва не упала. ‒ Осторожнее, ‒ незнакомец поймал её за талию. Рокси повернулась и увидела смутно знакомого мужчину лет тридцати пяти в чёрной куртке. За спиной у него висел лук и колчан со стрелами. ‒ Не бойся, я друг. ‒ Мер… ‒ Всё в порядке, Рокси, ‒ быстро сказал координатор. ‒ Он действительно свой. ‒ Хорошо, ‒ пробормотала Рокси и, наконец, потеряла сознание.
Когда девушка открыла глаза, она обнаружила себя в лазарете манора. ‒ Очнулась, ‒ произнес знакомый голос с лёгким акцентом и, повернув голову, Рокси увидела сидящую рядом с её постелью рыжеволосую женщину. ‒ Н…Нат? - слабым голосом осведомилась Рокси, отстраненно просчитывая вероятность того, что это просто галлюцинация. ‒ Не разговаривай, тебе пока нельзя, ‒ мягко ответила Наташа. ‒ Клинт подобрал тебя буквально в последний момент. Ещё немного, и… Она оборвала себя и, встав, наклонилась, чтобы поцеловать Рокси в лоб. ‒ Постарайся больше так не подставляться, детка, ‒ тихо сказала она. ‒ Я не могу потерять ещё и тебя. Рокси хотела ответить что-то, но уже не смогла - сон снова затянул её в свои объятия.
Когда она открыла глаза в следующий раз, рядом с её постелью уже сидел Эггси. ‒ Хэй, Рокс, ‒ сказал он с кривой улыбкой. ‒ Эггси, - она улыбнулась ему в ответ. ‒ Сколько я… была в отключке? ‒ Сутки, ‒ ответил юноша. ‒ Напугала ты всех, конечно. Включая Мстителей. ‒ Мстителей? ‒ эхом повторила Рокси, постепенно вспоминая последние события. ‒ Ну да, ‒ кивнул Эггси. ‒ Нам с тобой повезло, что они в тот момент занимались той же группировкой, что и мы, так что Хоукай смог вытащить тебя, пока я пытался выбраться из засады. Кстати, вы с Вдовой что, знакомы? Она просто с лица спала, когда тебя увидела. ‒ Они с Дэном были друзьями, ‒ пояснила Рокси. ‒ Очень давно… Даже стиль боя практиковали одинаковый. Когда я была маленькой, она и меня учила драться. Девушка улыбнулась своим воспоминаниям. ‒ Она никогда не позволяла называть себя «тётей», потому что считала, что это делает её старой, - Рокси вздохнула и прикрыла глаза. Эггси, до того внимательно её слушавший, вдруг принялся хлопать себя по карманам. ‒ Чуть не забыл, ‒ пояснил он в ответ на удивленный взгляд Рокси. ‒ Мерлин просил тебе кое-что передать, когда ты очнешься. Он выудил, наконец, из внутреннего кармана пиджака маленький конверт из плотной бумаги и протянул его Рокси.
Как только Эггси вышел из палаты, Рокси немедленно вскрыла конверт. На листе бумаги твёрдым, хорошо знакомым девушке почерком были написаны два слова.
Джеймс Блэквуд
примечание 1. Гарет - отсылка к рыцарю Артурианы Гарету Белоручке, который от скромности своей не воспользовался именем и титулом в Камелоте, а пошел работать накухню, став поварёнком. 2. Грегори Риделл - двойная отсылка. Имя Бедивера - смесь из Грегори Лестрада (Sherlock BBC) и Джона Риделла (Doctor Who, 7*2) 3. Окей, да, Мстители, я давно хотел это сделать, но всё равно неловко. Возраст Наташи взят на 5 лет больше чем в мувиверсе (по мувиверсу Нат родилась в 1984 году, по моей версии - в 1979... давайте не забывать что в комиксах она ровесница Стиву ваще) 4. Джеймс Блэквуд - двойная отсылка. Джеймс Придо (TTSS) и лорд Блэквуд (Sherlock Holmes)
/смущенно ковыряет землю носком оксфорда/ Я плохой автор, я знаю. Выкладываю уже без надежды, что кто-то прочтёт
Во-первых - чать короткая. Во-вторых - очень обрывистая. В-третьих - начинает прорезаться сюжет... Предупреждения: жестокость, распитие алкогольных напитков.
1735 слов.
начало‒ Я хочу нажраться, ‒ негромко сказал Эггси, отсутствующим взглядом уставившись в потолок. Рокси не ответила и просто потянулась за телефоном. «Свободен?» - отбила она Гектору. «Как ветер, что нужно?» - почти моментально пришло в ответ. «Хочешь с нами в паб?» «Прихвачу с собой Эсбо». - Гектор и Эсбо пойдут с нами, ‒ вслух сказала Рокси. Эггси на секунду оторвался от созерцания потолка и кивнул. «Встретимся на углу Сэвил-Роу через полтора часа», - написала она брату и убрала телефон. Они с Эггси оба понимали, что сейчас им просто необходима компания, иначе существует вероятность набраться до потери памяти (что, в принципе, не так и плохо) и алкогольного отравления (что уже хуже).
Рокси выпустили из лазарета около недели назад, и она почти сразу напросилась на совместную с Эггси миссию. Задача казалась не очень сложной для двух агентов ‒ спасти похищенного сына нового президента Румынии. Для этого нужно было проникнуть на хорошо охраняемую территорию на севере страны. Как оказалось позже ‒ в засекреченную лабораторию неизвестной организации. Всё что про неё было известно - эмблема в виде белой “F” в разорванном синем круге. Кроме Себастьяна - сына президента - в лаборатории оказалось ещё одиннадцать подростков. Пять мальчиков и шесть девочек, все в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет. Они содержались в двух общих комнатах, чистых, но абсолютно пустых, за исключением двухъярусных коек. Но настоящий сюрприз ждал их в соседней комнате. Там, в двух рядах маленьких кроваток, спали тяжелым, явно наркотическим сном, младенцы. Самому крошечному из них, похоже, была всего неделя от роду, самому старшему - не больше года. Решено было сначала выводить заложников, а потом задавать вопросы. Себастьян немного понимал по-английски и смог объяснить остальным, что пришла помощь. Начали с самых маленьких. Эггси взял годовалую малышку, и пошёл вперед, прикрываясь верным зонтом. Сразу за ним шли четверо подростков - Себастьян, и три девочки, имен которых узнать не удалось. Каждый из них нёс по два малыша. Завершала процессию Рокси, с пистолетом в одной руке и младенцем в другой. Им удалось без помех вывести детей из здания и сдать на руки сотрудникам SPP, которые ждали агентов за периметром. А потом был взрыв. Он сотряс всю округу и над лабораторией поднялось облако каменной пыли, видное даже в ночной тьме. Следующие три взрыва последовали один за другим с разницей в две-три секунды. Когда сбитые взрывной волной агенты смогли подняться, здание лежало в руинах, на которых плясало хищное, неестественно яркое пламя. Спасать было уже некого.
Рокси закрыла глаза и с усилием протёрла их. В произошедшем не было их вины ‒ ни один сканер не обнаружил бомбы, а выводить всех заложников одновременно было опасно ‒ в случае стрельбы их было бы намного тяжелее защитить. Они с Эггси сделали всё что было в их силах (о чём Мерлин твердил им всю дорогу до самолёта, пока оба агента не сняли очки), но всё-таки… Да, тут определённо не обойтись без алкоголя.
Почему они пошли не в паб, а в гей-клуб, Рокси уже не помнила. Эггси пробормотал что-то о том, что там её точно не побеспокоят. В другой ситуации Рокси бы как минимум стукнула его за подобную попытку быть джентльменом (он-то может и джентльмен, только вот леди из Роксаны весьма сомнительная) или хотя бы указала, что его зато точно побеспокоят. Сегодня же она просто пожала плечами и вместе с Эггси забралась на угловой диванчик чил-аут зоны, и молча наблюдала за двигающими на танцполе парнями. Гек и Эсбо пристроились рядом. Они не задавали вопросов, просто потягивали свои напитки и травили какие-то анекдоты и истории из тех моментов обучения, которые их наставники пропустили.
Идиллия продолжалась до того момента, пока к их столику не подошёл симпатичный юноша. Из всей его внешности Рокси, уже порядочно расслабленная алкоголем, запомнила только короткие волосы, зачем-то собранные в хвостик на затылке. Чуть робко улыбаясь, он предложил Гектору потанцевать и юноша, послав парнишке широчайшую из своих улыбок, согласился. Эсбо проводил парочку внимательным взглядом, но не двинулся с места, словно окаменев. Рокси заметила, что его пальцы, держащие пивной бокал, сжались так, что костяшки побелели. Девушка мягко толкнула Эггси в бок и кивнула в сторону Эсбо. Гэри понимающе ухмыльнулся, наблюдая за своим другом. Глаза Эсбо не отрывались от спины Гектора, который явно наслаждался танцем с незнакомым парнем (кажется, Тони?). Они танцевали так, словно были знакомы всю жизнь, синхронно, и почему-то Рокси хотелось отвести взгляд. Эсбо, не глядя, поднёс бокал ко рту, в два глотка осушил его и грохнул на стол так, что стекло жалобно звякнуло, только чудом не расколовшись. После чего встал и плавно двинулся сквозь толпу танцующих, ловко раздвигая их плечами. Дойдя до Гектора и Тони, Эсбо остановил их и что-то негромко сказал Тони, после чего тот побледнел и, кивнув Гектору, скрылся в толпе. Гектор повернулся к Эсбо. Музыка была достаточно громкой, чтобы Эггси и Рокси не слышали ни слова, но ситуация и так была ясна. Гектор яростно жестикулировал, наступая на Эсбо и это выглядело довольно забавно, учитывая разницу в комплекции. Эсбо поймал обе руки Гека в свои и что-то сказал, глядя в пол, после чего отпустил запястья Гектора и отступил на шаг, словно давая ему место. Гек так и замер посередине жеста и ещё несколько секунд просто смотрел на Эсбо, словно переваривая сказанное. А потом сделал стремительный шаг вперёд, схватил Эсбо за грудки и дернул на себя. Эггси присвистнул и Рокси мысленно с ним согласилась. ‒ Горбатая гора, блять, ‒ наконец сказал Эггси, опрокидывая в себя неоновый шот. ‒ Ханжа, ‒ моментально откликнулась Рокси, делая глоток из своего бокала. ‒ Думаешь я осуждаю? ‒ хмыкнул Эггси. ‒ Я завидую ‒ не видел Гарри последние пару недель… Рокси неопределенно пожала плечами, снова делая глоток своего «Чёрного Русского».
окончаниеГде-то с этого момента вечер потерял для Рокси чёткие очертания и превратился в череду разноцветных картинок. Наверное, стоило остановиться после второй «Смерти», но без Гека и его шуточек чувство вины буквально разъедало девушку изнутри и требовало всё больше алкоголя, чтобы заглушить его. Судя по тому, как Эггси не отставал, его преследовал тот же демон. В какой-то момент отличать реальность от порождений помутившегося сознания стало настолько сложно, что Рокси даже не удивилась, когда мужская рука с длинными пальцами выхватила бокал с «Зомби» прямо у неё из-под носа. Мысленно пожав плечами (руки без хозяев, подумаешь, и не такое видели), девушка потянулась за своим напитком. - Хватит, Рокси, - мягко сказал знакомый голос над её головой. - Дже-еймс? - протянула она, медленно подняв голову. Мерлин, как всегда идеально спокойный и собранный, аккуратно отставил бокал в сторону и протянул руку Рокси. ‒ Вставай, Рокси, ‒ всё так же мягко сказал он. ‒ Надо отвезти тебя домой. ‒ Хорошо, ‒ серьёзно кивнула девушка после короткого раздумья и приняла руку. Поднявшись, она увидела Гарри, который пытался поднять Эггси с диванчика. ‒ Пойдём, ‒ Мерлин мягко, но настойчиво потянул её к выходу, аккуратно придерживая за талию. На улице сознание Рокси слегка прояснилось. Сделав несколько глубоких вдохов, девушка слегка покачнулась, но поймала равновесие. Что ж, во всяком случае, она ещё стоит на ногах. ‒ Хорошо, что Гарри пришёл, ‒ негромко сказала она Мерлину. ‒ Эггси очень скучал. Мужчина издал странный звук, что-то среднее между фырканьем и смешком, ‒ Не сомневаюсь, ‒ себе под нос пробормотал он и указал на одно из припаркованных рядом с клубом такси. ‒ Садись, Рокси. Пора ехать домой.
В клубе Гарри всё ещё безуспешно пытался вытащить нетрезвого Эггси с диванчика. ‒ Не-а, Гарри, давай останемся здесь, ‒ пробормотал парень, протягивая руку в попытке усадить Харта рядом с собой. ‒ Эггси, ты достаточно пьян для одного вечера, мой мальчик, ‒ Гарри перехватил руку своего любовника и теперь поглаживал его запястье большим пальцем. ‒ Пойдём. ‒ Не хочу, ‒ настроение Эггси моментально сменилось с просто пьяного на капризное и расстроенное. ‒ Не хочу домой. Эта внезапная смена настроения насторожила Гарри. ‒ Почему ты не хочешь домой, мой мальчик? ‒ мягко спросил он, присаживаясь на подлокотник дивана. Эггси неожиданно повернулся и уткнулся лицом в грудь Харту. ‒ Потому что утром ты опять исчезнешь, ‒ приглушенно сказал он. ‒ И неизвестно, когда я снова увижу тебя. ‒ Эггси… ‒ Гарри наклонился и поцеловал своего любовника в макушку. ‒ Я не исчезну. ‒ Обещаешь? ‒ по-детски серьёзно спросил Эггси, подняв взгляд. ‒ Обещаю, мой мальчик, ‒ вполне серьёзно ответил Гарри, обняв его. В такси Эггси привалился к плечу Харта. ‒ Люблю тебя, Гарри, - негромко пробормотал он и закрыл глаза.
Дорогу домой Рокси почти не помнила ‒ задремала в такси под мерный рокот мотора. Проснулась она от того, что Мерлин мягко потряс её за плечо. ‒ Мы приехали, ‒ просто сказал он. Выбравшись из машины, Рокси без слов отдала ему ключи. Мерлин помог ей снять куртку и проводил до спальни на втором этаже. ‒ Доброй ночи, Рокси, ‒ сказал он, кивнув ей и развернулся, чтобы уйти. ‒ Джеймс, подожди, ‒ девушка поймала его за рукав чёрного пальто, заставив обернуться. ‒ Спасибо, что проводил меня. Она отвела глаза, словно в смущении. ‒ Уже очень поздно, ‒ начала она, и продолжение было настолько очевидно, что Мерлин едва не рассмеялся. ‒ Внизу есть гостевая. Останешься? ‒ Нет, Рокси, ‒ Мерлин покачал головой и осторожно высвободил рукав из её пальцев. ‒ Мне нужно идти. На секунду лицо Рокси искривилось, словно она собралась заплакать, но тут же расслабилось, приобретя безразличное выражение. ‒ Конечно, Мерлин, ‒ спокойно сказала она, отступая обратно в комнату. ‒ Идите, я вас не держу. В этот момент нога девушки подвернулась и она едва не упала на пол. Мерлину удалось подхватить её в последний момент. ‒ Осторожнее, ‒ мягко сказал мужчина, помогая Рокси подняться и взгляд его остановился на её руках. На левой руке девушки Мерлин увидел шрам. Застарелый и явно грубый, он ровной линией перечеркнул локтевой сгиб. ‒ Рокси?.. - с вопросительной интонацией сказал Мерлин, неосознанно сжимая руку девушки сильнее. Заметив его взгляд , Рокси буквально вырвала руку из его хватки и поспешно натянула рукав кофты ниже, в безуспешной попытке закрыть локоть. ‒ Это была случайность, ‒ каким-то деревянным тоном сказала она, и в глазах у неё была паника, заставившая Мерлина буквально отступить назад. ‒ Ладно, - нейтральным тоном сказал он. Они замерли в неловком молчании. Неожиданно Рокси повернулась и скрылась в комнате. Прежде чем Мерлин успел даже удивиться, она вернулась и буквально впихнула ему в руки какую-то книгу. При ближайшем рассмотрении, книга оказалась большим потрёпанным ежедневником в кожаной обложке. ‒ Вам нужна запись за май 2003, ‒ очень быстро сказала Рокси, опустив глаза. ‒ Вы поймете, когда прочтете. И скрылась в комнате, захлопнув за собой дверь. Мерлин остался стоять, не зная, что делать дальше. Ежедневник в его руках был удивительно тяжелым. Мужчина медленно спустился вниз и положил книгу на кухонный стол. После чего прошёл ко входной двери и запер её изнутри.
примечания1) Понятия не имею, какая служба на самом деле должна действовать в таких случаях румынский спецназ , но в итоге остановилась на SPP - охранной и караульной службе Румынии.
2)Коктейли, описанные в этой части:
1. Чёрный Русский - водка + кофейный ликёр. 2. Смерть в полдень - 30 мл абсента + шампанское до верха бокала. 3. Зомби - по 30 мл соков ананаса, лайма, апельсина и темного рома, 15 мл рома Бакарди 151, 60 мл светлого рома, 15 мл абрикосового сока и 1 чайная ложка сахара.
Спасибо, дорогой автор, отличная прода!
А про киприота колитесь, плиз. Не поняла.
Во-первых, мне опять стыдно, мне каждый раз дико стыдно, что я пропадаю месяцами, но реал жесток...
Во-вторых, каждый кто хочет кинуть в меня камень, всегда может это сделать, люблю камушки и кирпичики. И яды. И тапочки.
В-третьих, этой части в оригинальном плане вообще не было, а потом она как бы случилась...
В-четвертых - внимание, мат, триггеры.
2562 слова
начало
tbc?
Автор, конечно tbc)))
Подумала, что Рич мог бы стать молоденьким Мерлином.
Бедная Рокси, даже шить не женское дело. Сказала бы, что работает в яслях при ателье.)
Во-первых, спасибо всем огромное за отзывы, вы солнышки
Во-вторых, если вы видите здесь ООС, здесь есть ООС.
В-третьих, тапки, кирпичи и яды - принимаются обычным порядком
2105 слов
начало
примечания
tbc (?)
(Во вселенной этого фика ЗС существует в реальности) И появится?
Не верю, что оставшиеся кандидаты не смогут пройти испытание с поездом. А раз финальное испытание с собакой отменено, то придётся придумывать что-то новое. Прям с нетерпением жду этого момента.
Да и, честно говоря, не хочется, чтобы кто-то из оставшейся тройки уходил. Та ситуация, когда второстепенные герои интересны так же, как и главные. Люблю такие работы ))
Автор 2, объявитесь уже, а? Мы скучаем
+1
Автор обнимает всех и извиняется за своё долгое отсутствие
оно ужасно, но ладно.
Тапки, яды и бензопилы принимаю по расписанию.
Больше бреда, больше ООС, больше вписок, больше произвола.... я предупредил.
2381 слово
начало
примечание
tbc?
Во-первых, ура, что вернулись!!!
Во-вторых, кросс с Мстюнами, ыыыы))) Хочу выяснение отношений Старка и Мерлина!))
В третьих, Лорд Блэквуд, ЫЫЫЫЫЫ!!!
Шпион, вйди вон!!!
короче, додали в это пасмурное утро всего и побольше)
хочу проду)
отлично получилось! и отсылки во всём тексте прекрасны
я бы хотела продолжения)
Тронул разговор Рокси и Мерлина. Очень реальная ситуация, или она кажется таковой.
И да, Наташа, которая учит драться маленькую Рокси - это прекрасная картинка.
/смущенно ковыряет землю носком оксфорда/ Я плохой автор, я знаю. Выкладываю уже без надежды, что кто-то прочтёт
Во-первых - чать короткая.
Во-вторых - очень обрывистая.
В-третьих - начинает прорезаться сюжет...Предупреждения: жестокость, распитие алкогольных напитков.
1735 слов.
начало
примечания
tbc?