читать дальшеПослушание. Искусство, доведенное каждым агентом Кингсмена до идеала. Черта, стандартная, как деловой костюм. Ни капли сомнения, ни секунды для промедления. Навык, от которого часто зависит жизнь. Привычка, вросшая под кожу. Когда Гарри слышит приказ в передатчике, всё, что он может – подчиняться. - Замри. Голос Мерлина сопровождает его повсюду: уверенный, с уже привычным шотландским акцентом, с едва заметными нотками хрипотцы. Он – как дорогой кофе, не сразу распробуешь вкус. Горечь прокатывается по языку, напиток обжигает горло, но послевкусие не спутать ни с чем. Гарри замирает, останавливаясь в шаге от поворота. Его тело напряжено, как тетива, и в любой момент готово совершить смертельный выстрел. - Вот так. В голосе лишь капля улыбки. Но Гарри знает, что агент по ту сторону передатчика улыбается. Знает, потому что помнит, как улыбка тронула его губы, когда – несколько часов назад – Мерлин уже говорил эти слова. Но совсем в другой обстановке.
Гарри стоял в своей спальне, когда сзади донеслось «Замри» - и он замер. За годы он привык слушаться беспрекословно, и даже посреди собственного дома не мог нарушить приказа. Он выпрямился, расслаблено, как будто это было его собственным желанием, и стоял так до тех пор, пока не услышал одобрительное: «Вот так». Мерлин говорил тихо, но Гарри знал все оттенки его интонаций, поэтому не сомневался – ему нравится то, что он видит.
- Повернись. Гарри крепче сжимает в руке пистолет и поворачивается к той части коридора, откуда пришел. Справиться с целью – дело пары секунд. Многозначительная тишина, что следует за выстрелом, кажется Гарри похвалой. Мерлину нравится наблюдать за ним.
«Повернись». Гарри повернулся. Медленно – им некуда торопиться – и улыбнулся стоящему у закрытой двери Мерлину. Тот держал в руках извечный рабочий планшет, но сейчас ему лучше подошел бы кожаный стек – черный, с длинной, гибкой ручкой, так удобно ложащейся в ладонь. Улыбка затаилась в глубине его глаз: многообещающая, но расчётливая, будто Мерлин пришел на деловой прием, а не в чужую спальню. Но ключ, который он убрал в карман брюк, говорил о том, что Мерлин пришел сюда отнюдь не как простой коллега.
- Снимай пиджак, живо, - голос Мерлина стал громче, заставляя Гарри прийти в себя, и отгоняя страх в глубину сознания. Пиджак облит какой-то дрянью. Это не кислота, но и не обычная грязь. Но Гарри не строит теорий, а просто сдергивает испорченную вещь и отбрасывает ее в сторону. - Галстук, - требует Мерлин в наушнике, и Гарри кидает следом и галстук. В ушах стучит кровь, в нос ударил едкий, удушающий запах, и Галахад спешит закрыть лицо рукавом рубашки, куда точно не попал химикат. - Закрой глаза, - командует Мерлин. Дальше Гарри двигается, ориентируясь только на его голос. Глаза жжет так, будто кто-то втер под веки мыло.
Гарри снял пиджак и аккуратно повесил на спинку кровати. Мерлин протянул руку, и Гарри вложил в него развязанный галстук. «Закрой глаза», - сказал Мерлин, и Харт подчинился. Он услышал, как Мерлин отложил планшет, задержался у стола и подошел ближе. Он стоял так близко, что Гарри слышал его спокойное дыхание и то, как он гладит в руке ткань галстука. Ощущение волновало, но Гарри не двинулся с места и не пытался даже приоткрыть глаза. Мерлин обошел его кругом, остановился сзади, и спустя пару секунд на глаза Гарри легла повязка из отданного аксессуара. Неплотная, несовершенная, но воплощающая молчаливый приказ. Гарри сглотнул, и услышал, как Мерлин рядом усмехнулся.
- На пол! Грохот взрыва оглушителен. Гарри по-прежнему не может открыть глаза, но и так понимает, что только что бомбой разворотило половину здания, в том числе часть комнаты, в которой находится он сам. На спину падают куски штукатурки, мелкий сор и оседающая пыль. Дышать тяжело, в голове стоит мерный гул, но сквозь него Гарри отчетливо слышит голос Мерлина, но не тот, что сейчас выплевывает ругательства, а другой, из его воспоминаний. Гарри понимает, что время - самое неподходящее из всех для того, чтобы думать о чем-то подобном, но приказы сами будят неостывшие воспоминания, заставляя двигаться на рефлексах, оставаясь мыслями в собственной постели.
«На пол». Словно издеваясь, Мерлин заставил его раздеться, стоя посреди комнаты и не позволяя себя увидеть. Гарри слышал довольные нотки в его словах, заметил тяжелый вдох, когда снял с себя последний предмет, но мог только представлять, какой у любовника взгляд. Гарри нравилось смотреть, как глаза Мерлина темнеют от сдерживаемого желания, как он прикусывает край губы, чтобы не облизать ее в предвкушении. Мерлин не любил показывать своих слабостей, но Гарри точно знал, что нужно сделать, чтобы лишить его самообладания. Гарри опустился на колени, и услышал, как рядом щелкнула металлическая пряжка. Мерлин играл не по правилам, но Харту это даже нравилось. Край ремня проехался по его щеке, заставив вздрогнуть от неожиданности. Мерлин, словно извиняясь, погладил Гарри по подбородку и, замерев на секунду, словно сомневаясь, провел большим пальцем по его губам. Гарри приоткрыл рот, заставив Мерлина шумно втянуть воздух, и улыбнулся, зная, что оставил этот раунд за собой.
- Убери руки. Гарри отдернул руку от ящика, который собирался открыть. Тишина в эфире давила на нервы, но Гарри предпочитал подождать, а не завещать своим знакомым соскребывать свои останки в спичечный коробок. Прикрыв глаза, он потер переносицу, чувствуя, как наваливается усталость. Миссия пошла не так с того самого момента, как он пересек порог здания, и он даже не был уверен, что сегодня достигнет цели. Если, конечно, его цель не кончить от голоса своего координатора, который добавил к последнему приказу опасные рычащие нотки.
«Убери руки». Приказ резкий, полный недовольства, и Мерлин скорее прорычал, чем выговорил его. Гарри отдернул от себя руки, хоть это было чертовски трудно, потому что пальцы уже дрожали от возбуждения, а член почти горел от желания кончить. Гарри сложил ладони за спиной, чтобы не поддаться искушению снова, и Мерлин что-то одобрительно прошептал, запустив пальцы в его волосы. Он легонько дернул за пряди, заставляя Гарри взять в рот глубже, практически насаживая на себя, с чем Гарри с трудом, но справился. Глубоко втянув носом воздух, он подстроился под новый ритм, чувствуя, что с каждый секундой Мерлин все ближе к разрядке. Стиснув пальцы в замок, Гарри понял, что только приказ не позволяет ему лишиться последнего самообладания и не стиснуть собственный член – Мерлин уже вряд ли замечал что-то вокруг.
- Хороший мальчик. Гарри отчетливо слышит самодовольство, но лишь улыбается. Он доволен собой и сам: дело, наконец, сделано, повреждения если и есть, то незначительные. А на базе его ждет Мерлин. Тот самый Мерлин, что сейчас – Гарри готов спорить – улыбается во весь рот, покачиваясь на стуле, и совершенно точно заведен так же сильно, как сам Гарри. Харт знает, что координатор намеренно повторил те фразы, что использовал ночью, зная, как Гарри возбуждает его голос. Провокация, хоть и прозрачна, не лишена стиля, и Гарри всерьез задумывается, чем отплатить за эту любезность. На этой неделе Мерлин слишком много себе позволяет, и Гарри считает, что пора сделать ответный удар. И это должен быть достойный ответ на то, что вытворил вчера сам Мерлин.
«Хороший мальчик», - Мерлин обвел его саднящие губы, нежно погладил по щеке, и Гарри отчетливо услышал звук застегиваемых брюк. Мерлин стянул с него галстук, отбросил в сторону остальных вещей и отошел. Шаги, удаляясь все дальше, достигли двери. «И не распускай руки», - с улыбкой в голосе сказал Мерлин - щелкнул открываемый замок, в глаза ударил свет из коридора, и Гарри невольно зажмурился, пропустив момент, когда Мерлин покинул его дом, оставив гадать, как справиться с безумным желанием, не нарушив при этом прямой, хоть и издевательский приказ.
«Нет уж, сегодня тебе не отвертеться от визита», - думает Гарри, шагая в сторону базы. На его душе легко, душ смыл усталость, а чашка горячего кофе помогла устаканить мысли. Гарри знает, чем отплатить Мерлину за веселый вечер. Секс на рабочем месте – идеальный вариант для мести, если речь идет об обожающем правила любовнике. Ведь Гарри точно знает все его слабости.
Блять. Простите. Но БЛЯТЬ. ...я в хлам, и мне в этом хламе очень хорошо. Автор, я куплю вам слона, если хотите, или виллу на Канарах, или голубой вертолет с эскимо. Я буду любить вас долго и нежно. Шиппер кончил, у него нет сил даже закурить. Спасибо.
Заказчик, который где-то еще на стадии песни понял, что не жить ему больше спокойно на этом свете.
полнейшее доминирование, авторские кинки, рейтинг
1250 слов
музычка для настроения
читать дальше
Вот они, пятьдесят оттенков кингсмэна Но мне лично как-то больше умилительно.) Автор, я буду вас любить.)
Простите.
Но БЛЯТЬ.
...я в хлам, и мне в этом хламе очень хорошо. Автор, я куплю вам слона, если хотите, или виллу на Канарах, или голубой вертолет с эскимо. Я буду любить вас долго и нежно.
Шиппер кончил, у него нет сил даже закурить. Спасибо.
Заказчик, который где-то еще на стадии песни понял, что не жить ему больше спокойно на этом свете.
Заказчик, мне ничего не надо только пишите почаще такие заявки))
автор
Автор
оооооооооооооооооооох.
у меня нет слов, автор
спасибо
Это было очаровательно же.)
Подпись у вас занятная
читать дальше
Доктор Вэй, когда мне кидают песню, я слушаю ее, даже если я слышала ее 351 раз. Послушала 352й. Смотря на гифку.
Спасибо.
Доктор Вэй, что-то уже в который раз хочется облизать монитор с вашими текстами!
после этого крышу сорвало окончательно
Чёртова Сова, спасибо)
Боже, я только заметил фон сообщества