ancient little bird in a spaceship limping across universe to raze a mile-high mountain with its diamond-hard beak
Dr.Dunkelgrau, ээээээй ложечка в 14:15, а открыться?)) Сорри, на автомате. Это я, анон с пинком. Очень счастлива, что и вас подхватил этот пожар. С нетерпением жду дальнейшего развития событий.
sherlocup2011, ну странно бы было, если бы я не прониклась))) у меня всё фикло так или иначе про незаметных мужиков в костюмах))) Дальше пока ничего не обещаю, ибо рабочая труба будет звать и бить по голове, но авоську с сюжетами я рьяно берегу)
Исполнение 2, 1/3 2 400 слов, ангст, Х/К, ХЭ, авторнемедикноподрочил, PG-13. Практически не вычитано.
читать дальшеМерлин был первым, что увидел Гарри после пробуждения. Технически, это было не совсем правдой. Первым Гарри увидел нестерпимую больничную белизну потолка, сквозь которую, как на полароидной плёнке, медленно проступали предметы. Смотреть прямо перед собой было больно. Гарри отвернулся и зажмурился, а когда открыл глаза снова, то натолкнулся взглядом на Мерлина. Мерлин сидел на стуле у постели и держал в руках планшет. «Это реанимация, — хотел сказать Гарри. — Сюда нельзя с планшетами». Не получилось. «Что случилось?» — снова попытался Гарри, и у него снова ничего не вышло. — Не пытайся, — сказал Мерлин, перегнувшись через него, чтобы дотянуться до пульта. — Ты интубирован. Добро пожаловать на земли живых. Гарри кивнул и отключился.
* Во второй раз обошлось без внеплановых потерь сознания. Вокруг мельтешили врачи, но Гарри понимал только то, что накачан морфием до предела: он плавал в безболезненной полудрёме, ослеплённый высоковаттным светом больничных ламп. Каждый раз, когда он начинал дремать, кто-то колол иглой его пальцы или оттягивал веки. Говорить он больше не пытался, даже когда из его глотки вытащили трубку. — Пошевелите пальцами, — сказала напоследок врач, и Гарри покорно дёрнул рукой, с изумлением уставившись на собственное запястье, кости которого, на вкус Гарри, оттягивали кожу слишком сильно. — Хорошо. — Она подложила под его руку пульт. — Если что-нибудь понадобится — просто нажмите на кнопку. Никто не попытался ему ничего объяснить, но Гарри это не особенно удивляло. Сложно удивляться, когда по венам течёт больше наркотиков, чем крови. Он закрыл глаза и открыл их, как ему показалось, через пару минут. У постели снова сидел Мерлин. Он был без очков, и видеть его таким было неловко, более неловко, чем если бы он был полностью обнажён. — Мир в порядке, Гарри, — сказал Мерлин, положив поверх тыльной стороны его ладони холодные пальцы. — Небольшие волнения в верхах, но всё решаемо. Тебе не о чем волноваться. Вопреки его словам, Гарри ощутил тревогу. Тело своё он по-прежнему ощущал как бесформенную массу, растворённую в обезболивающих, но теперь он чувствовал бинты, плотно стянувшие голову, и тяжкое тянущее чувство в груди. — Тебе повезло, — продолжил Мерлин спокойно и размеренно, будто зачитывая отчёт. — Смертность при ранениях головы — больше девяноста процентов, но тебе повезло. Через месяц встанешь. И, полагаю, тебе будет радостно слышать, что Гэри принят в службу, вопреки его осечке в последнем задании. Он проявил себя в высшей степени достойно. Мерлин убрал руку и отстранился, выпрямившись на стуле. — Это был очень хороший выбор, Гарри. А теперь отдыхай. Что-то не складывалось, не желало складываться, но Гарри слишком устал, чтобы думать над этим всерьёз.
* Тело помогало вспомнить быстрее, чем это делал рассудок, всё ещё одурманенный действием лекарств. Болело изувеченное трубкой горло. Болели выломанные реанимацией рёбра. Болела голова, но это было не страшно. Как там? Смертность более девяноста процентов. Он попал в счастливую десятку. По большей части Гарри спал, а когда не спал — отвечал на вопросы Мерлина. То, что это была не служебная клиника, Гарри заметил после первой недели. Врачи молчали; частично утраченную память Гарри по крупицам восстанавливал Мерлин, прощупывая её, как усыпанную минами землю. Столица Венгрии? Двадцатый президент Америки? Имя твоей собаки? Гарри терпеливо отвечал, раздражаясь на путаность собственной речи. Ты помнишь, как попал сюда? Когда этот вопрос прозвучал впервые, Гарри ощутимо вздрогнул. — Полагаю, — хрипло ответил он, беспощадно коверкая отточенный за годы «королевский английский», — я попал сюда потому, что мне прострелили голову. — Кто? — бесстрастно спросил Мерлин. Гарри замолк. — Мерлин, кто ещё знает, что я жив? — вдруг поинтересовался он. Его ощутимо мутило. Комната вокруг медленно раскачивался, и Гарри поймал себя на попытках дёргать головой в противоположную качке сторону, чтобы хоть как-то усмирить вестибулярный аппарат. — Никто, — ответил Мерлин. — Мерлин, — медленно сказал Гарри, закрывая глаза, — как меня зовут? — Никак, — ответил Мерлин. — Мерлин... Он распахнул глаза, потому что его тряхнули за плечи. Мерлин навис над ним, вцепившись в его предплечья обеими руками. Лицо у него было встревоженным, почти испуганным. Где-то под ухом надрывался кардиомонитор. — Ты потерял сознание, — сказал Мерлин и отстранился. Он совладал с собой практически мгновенно. — Врачи предупреждали, что у тебя может развиться нарколепсия. Надеюсь, они ошибаются. — Сколько я был без сознания? — спросил Гарри. Мерлин отвёл взгляд — впервые за всё время, что они разговаривали в больнице. Возможно, даже впервые за всё время, что они были знакомы. Гарри не мог вспомнить наверняка. — Чуть меньше пяти месяцев, — наконец ответил он. Почему-то Гарри почти не удивился. — Кто теперь Галахад, Мерлин? — Гэри Анвин. Мерлин поднял взгляд и продолжил с прежним своим спокойствием, чеканя слова, будто отбивая их на бронзовой табличке: — Чуть меньше пяти месяцев, Гарри. Врачи предлагали отключить тебя от аппаратов три месяца назад. Шансы, по их мнению, были минимальными. Ты дважды везучий сукин сын, Гарри Харт, да буду я проклят. — Я мёртв, не правда ли? — спросил у него Гарри. — Умер от ранения в голову после резни в церкви. — Говорить было тяжело, но Гарри всё равно говорил, делая длинные паузы между словами. — Как меня зовут, Мерлин? Он и не думал, что Мерлин начнёт выкручиваться, но всё равно вздрогнул, когда тот ответил: — Джек Лондон. — Поразительно, как у такого выдающегося изобретательского ума может быть настолько скудная фантазия, — с мягкой усмешкой заметил Гарри. — Почему не Эрнест Хэмингуэй? — Мне нужно было думать быстро, — пояснил Мерлин. — А на руках у меня было твоё полумёртвое тело с простреленной головой и выломанными рёбрами. Ты мог проснуться Джоном Доу. — И впрямь. Спасибо. Мерлин молчал, неотрывно глядя в лицо Гарри. Очки он держал в руках. Вероятно, он был единственным, кто знал. Языки врачей были надёжно связаны взятками, деньги на которые Мерлин, скорее всего, выложил из своего кармана. Ни Эггси, ни Ланселот, ни Персиваль, ни один из «рыцарей» не был в курсе. Для всей службы Галахад умер — и вся служба поприветствовала нового Галахада. Было бы ложью сказать, что Гарри не гордился Эггси. И было бы ложью сказать, что Гарри не пугало собственное будущее. — Гарри, — словно прочитав его мысли, сказал Мерлин, — ты сможешь вернуться, когда встанешь на ноги. Сейчас ты в безопасности. Я могу сообщить всем, что ты жив. Впервые Гарри обратил внимание на то, как именно называл его Мерлин. Они всегда существовали внутри своих позывных, всегда были друг для друга Галахадом и Мерлином, находя это забавным даже в самые неподходящие моменты. Сейчас Гарри осознал, что не знает настоящего имени человека, который спас ему жизнь, возможно, даже дважды: когда подобрал его тело и когда не позволил врачам отключить это тело от машин. — Повременим с этим, — устало сказал Гарри. — Если ты не возражаешь, я отдохну. Ему показалось, что в глазах Мерлина промелькнуло облегчение.
читать дальшеВместе с памятью пришли кошмары. Поначалу их силу немного приглушал морфий, но как только Гарри перевели из реанимации, сдерживать их оказалось нечему. Во сне он смотрел в десятки незнакомых, изуродованных гневом лиц, и чувствовал радость на грани со сладострастием. Он нашёл способ убить всех этих людей, каждый раз новый, каждый раз изощрённый: ногами, руками, пистолетом, подвернувшимися под руку предметами. Последнему он выстрелил в затылок, но когда незнакомец обернулся, Гарри увидел собственное лицо, практически обескровленное, но с аккуратной дырой посреди лба. Доппельгангер упал, и тогда Гарри начал кричать. На счастье, была ночь, а на ночь Мерлин всегда уходил. Инъекцию успокоительного ему сделал дежурный врач, но Гарри даже не сомневался, что Мерлин об этом узнает. Но Мерлин ничего не сказал.
Наутро они впервые прошлись по коридору больницы. Гарри ступал осторожно, одной рукой опираясь на трость, а второй — на подставленный Мерлином локоть. От каждого шага начинала нестерпимо гудеть голова, но это было не страшно. Они дошли до конца коридора и вернулись назад, и Гарри стойко выдержал эту прогулку, мысленно похвалив свои полуатрофированные мышцы. По крайней мере, теперь он сможет самостоятельно ходить в уборную или даже бриться. Это были хорошие новости. Плохие заключались в кошмарах, которые приходили всегда, стоило Гарри закрыть глаза. Память отпечатала сцену в церкви как на фотоплёнке, лишив её аналитического момента. Это походило на просмотр, словно Гарри всё это время находился по другую сторону экрана. Просто тошнотворный, неприятный калейдоскоп, тысяча и один способ принести смерть. Осознание накатывало или перед пробуждением, или после, если рассудку Гарри хватало неосторожности зафиксировать некоторые моменты. Ему приходилось убивать невинных и раньше, но впервые он делал это просто так, без всякого смысла. Рациональная его часть утверждала, что он ни на что не мог повлиять; иррациональная каждую ночь испытывала миниатюрную паническую атаку. «Я, — думал Гарри, — просто жертва цепи несчастных случайностей». Нет, возражало ему иррациональное, ты — превосходно обученный убийца.
— Тебе нужна помощь, — прямо сказал ему Мерлин во время одной из прогулок по больничному крылу. Теперь Гарри мог ходить, не опираясь на его локоть, но Мерлин всё равно следовал за ним по пятам, оставаясь на почтительном расстоянии: достаточном, чтобы подхватить при падении, при это не вызывая раздражения своей навязчивостью. И всё равно у Гарри создавалось впечатление, что его выхаживают, как лошадь со сломанной ногой. Для скачек она больше непригодна, но и пустить её на мясо жаль. — Я в порядке, — не глядя на него ответил Гарри. Он остановился у окна, глядя со второго этажа на жёлтый больничный дворик. — Врачи дают благоприятный прогноз, — сообщил Мерлин, встав рядом. — Риск развития нарколепсии минимальный. Память восстановилась. Рёбра срослись. Краниопластику сделают позже, но это обычная практика. — Ещё несколько месяцев с дырой во лбу? — хмыкнул Гарри. — Я забрал мистера Пикуля, — продолжил Мерлин. — Ты предлагаешь мне переехать к тебе? — Да. Гарри развернулся. Сделать это с прежним изяществом не удалось — пришлось ухватиться за подоконник. — Я мёртв, Мерлин. Всё ещё. Тебе не кажется, что мы можем привлечь лишнее внимание? Если не со стороны других кингсменов, то, по крайней мере, со стороны Артура. Лицо Мерлина оставалось совершенно непроницаемым. Иногда Гарри завидовал этому дару — его собственная выдержка дорогого стоила, но даже она рассыпалась в пепел по сравнению с выдержкой Мерлина. — Артур ничего не скажет. — Почему ты так решил? — Потому что Артура больше нет. Его обязанности временно исполняю я. Гарри нервно засмеялся — и вздрогнул, испугавшись собственной реакции. — Ты не говорил, что Артур погиб. — Он был в сговоре с Валентайном, — объяснил Мерлин. — Галахад его убрал. Нейротоксином. — Ручка? — Так точно. — Славный мальчик. Гарри хотел отвернуться, но Мерлин придержал его за запястье. — Ты не ответил. Мерлин терпеливо ждал, так и не убрав руку. Ощущение знакомых прохладных пальцев на коже действовало на Гарри почти успокаивающе. Он закрыл глаза. — Мне нужно упаковать свой катетер, я полагаю. — Я помогу. Мерлин так и не отпустил его руку.
* После переезда мало что изменилось, но теперь Гарри позволял себе несколько часов беговой дорожки в день. Он был абсолютно уверен в том, что Мерлин об этом знал (Мерлин всегда обо всём знал — сеть его камер и микрофонов разворачивалась над каждым из кингсменов, как паутина), но тактично молчал, видимо, веруя в благоразумие Гарри. Однако вся выпивка из дома исчезла. В этом даже было что-то забавное — Гарри помнил, что у Мерлина был превосходный домашний бар. Он не стал бы перенапрягаться, даже если бы хотел. Колени начинали дрожать уже после двадцати минут щадящих тренировок, выдавая настоящую пляску святого Витта: сложно было даже ходить, не то что бегать.
Он засыпал раньше Мерлина, но спал всегда чутко. Иногда Мерлин и вовсе не возвращался домой на ночь, иногда не приходил сутками, но Гарри был уверен, что за ним следили так же пристально, как следили за передвижениями каждого из «рыцарей».
Кошмары всё ещё приходили, пусть и реже, но Гарри научился их предупреждать, просыпаясь за несколько мгновений до самого мерзкого. Он больше не кричал, только скрипел зубами и тяжело дышал, дожидаясь, пока пройдёт приступ. Кажется, это был третий или четвёртый раз, когда Мерлин прижался к нему со спины, закинув одну руку на живот, а вторую осторожно протолкнув Гарри под голову, чтобы взяться пальцами за его челюсть. — Выдыхай, — сказал он, почти касаясь губами уха Гарри. — Всё в порядке. Гарри подчинился, чувствуя, как из мышц уходит нервное оцепенение. — Мерлин, — хрипло сказал он, — я больше не смогу работать в поле. — Да, — просто ответил Мерлин, и Гарри вздрогнул, когда его пальцы соскользнули с живота ниже. — Как не смог в своё время я. Он поцеловал Гарри в шею. — Не припомню, чтобы меня это остановило. Почему это должно остановить тебя? Гарри попытался перевернуться, но Мерлин держал крепко. В лучшие времена они могли бы потягаться с спарринге, но сейчас Гарри был слишком слаб, и Мерлин беззастенчиво этим пользовался. — Не шевелись, — сказал он, прижимаясь ещё теснее. Пальцы, лежавшие у Гарри на подбородке, теперь обернулись вокруг горла. — Расслабься. — Великолепный совет, Мерлин, — ядовито выпалил Гарри, пытаясь сдержать дрожь. Мерлин снова прижался губами к его шее, и Гарри почувствовал, как он улыбнулся.
читать дальше— Эггси будет здесь через четыре минуты, — сказал Мерлин, не отрываясь от газеты. — И предупреждая твой вопрос — я ничего никому не говорил. Либо у твоего юного дарования неотложное дело ко мне, либо он воспользовался своими дедуктивными способностями и каким-то образом узнал о том, что ты жив. — Ну что ж, — пожал плечами Гарри, отставив чашку с кофе. — Думаю, я готов к встрече. Мерлин поднялся из-за стола, бросив на Гарри ироничный взгляд. — Каким бы выдающимся не был гений мистера Анвина, отключать очки от линии он так и не научился. — Или сделал это намеренно. — Своей чрезмерной верой ты его разбаловал. Поэтому он и не смог пристрелить собаку. Они смотрели друг на друга несколько секунд, но первым не выдержал Мерлин. Он повернулся и вышел как раз в тот момент, когда раздался звонок в дверь. Из кухни Гарри не видел коридора, зато прекрасно всё слышал. — Он здесь? — сходу спросил Эггси. — Добрый вечер, Галахад, — спокойно ответил Мерлин. — Понятия не имею, о чём вы. Незнакомцу его голос мог бы показаться недовольным, но Гарри явственно слышал, как за наигранным раздражением Мерлин пытался сдержать ухмылку. — Да брось, — сказал Эггси. — Ты даже не поинтересовался, кто такой этот «он». Если тебе интересно, я знал обо всём с самого начала. Гарри поднялся из-за стола и вышел к двери, опираясь на трость. — Не разбивай мне сердце, Эггси, — сказал он. — Не говори, что раскопал мою могилу. Пожалуй, на взгляд Эггси, которым тот его встретил, Гарри мог бы смотреть вечно. — Ну вы и подонки, — недоверчиво рассмеялся Эггси. Он обогнул Мерлина и замер точно напротив Гарри, словно не мог решить, что делать дальше. Наверное, они могли стоять так долго, но Гарри первым протянул руку — и охнул, когда Эггси кинулся ему на шею. — Полегче, Галахад. — Теперь Мерлин откровенно забавлялся. — Я не затем его выхаживал, чтобы ты сломал его при первой же встрече. Эггси отстранился, оглядел Гарри с головы до ног, а потом полез за пазуху, вынув сложенную во много раз газетную вырезку. — Твой некролог, — сказал он, улыбаясь так широко, что челюсть защемило даже у Гарри. — Ну, помнишь? Рождение, женитьба, смерть. Теперь у тебя есть два из трёх. Гарри взял клочок бумаги. Справа сверху стояла дата: от нынешней её отделял почти год. — С чего ты взял, что женитьбы не было? — спросил он. — Потому что это нелегально? — задал встречный вопрос Эггси. — Пока, по крайней мере. Мерлин, можно мне кофе? Или виски? Кстати, я знаю, что ты забрал мистера Пикуля. Ты даже не пытался скрываться, да? Просто решил, что все купились с потрохами. Гарри бросил на Мерлина взгляд. Тот стоял, скрестив на груди руки, и улыбался.
Так, ребята, достаём коллекционный коньяк: второе исполнение достойно тоста, произносимого стоя. Здесь всё, о чём я подумала, но чего не стала писать, понадеявшись, что есть люди, которые сделают это лучше. Правильно надеялась. Тут даже мой личный хэдканон того, почему Мерлин не работает в поле. Изумительно и очень по-настоящему. Открывайтесь, автор. Просто открывайтесь.))
Мм, отсылка к оригиналу.)) «Это реанимация, — хотел сказать Гарри. — Сюда нельзя с планшетами». «Я, — думал Гарри, — просто жертва цепи несчастных случайностей». Нет, возражало ему иррациональное, ты — превосходно обученный убийца. Спасибо, автор.)
Автор 2, вы сделали мне очень хорошо по многим параметрам. Но вот это: читать дальшеКажется, это был третий или четвёртый раз, когда Мерлин прижался к нему со спины, закинув одну руку на живот, а вторую осторожно протолкнув Гарри под голову, чтобы взяться пальцами за его челюсть. — Выдыхай, — сказал он, почти касаясь губами уха Гарри. — Всё в порядке. Гарри подчинился, чувствуя, как из мышц уходит нервное оцепенение. — Мерлин, — хрипло сказал он, — я больше не смогу работать в поле. — Да, — просто ответил Мерлин, и Гарри вздрогнул, когда его пальцы соскользнули с живота ниже. — Как не смог в своё время я. Он поцеловал Гарри в шею. — Не припомню, чтобы меня это остановило. Почему это должно остановить тебя? Гарри попытался перевернуться, но Мерлин держал крепко. В лучшие времена они могли бы потягаться с спарринге, но сейчас Гарри был слишком слаб, и Мерлин беззастенчиво этим пользовался. — Не шевелись, — сказал он, прижимаясь ещё теснее. Пальцы, лежавшие у Гарри на подбородке, теперь обернулись вокруг горла. — Расслабься. — Великолепный совет, Мерлин, — ядовито выпалил Гарри, пытаясь сдержать дрожь. Мерлин снова прижался губами к его шее, и Гарри почувствовал, как он улыбнулся. Это просто на разрыв. Я уже столько всего читала, но вам удалось меня удивить. Спасибо.
Dr.Dunkelgrau, Спасибо! Тут даже мой личный хэдканон того, почему Мерлин не работает в поле. У фандома на этот счёт случился хайвмайнд, как мне сказали Ну а что: ложится ведь замечательно.
И если вы не возражаете, я пока посижу анонимусом. )) Но я рад, что вам зашло!
tmriddle, Йеп, отсылки к оригиналу. В любой непонятной ситуации - отсылайся к оригиналу ) И к Воннегуту, да. А вы заказчик, да? )
Йож во фраке, Ав, спасибо! Я ужасно рад, что удалось удивить
Автор 2, ты прекрасен и удивителен! почти уверен, что знаю в аватарку Потрясающий текст, попадание по всем фронтам хэдканонов, и совершенно восхитительный Мерлин! Любовьсирдца, пиши еще
...boy's best friend is his mother or whatever becomes his pet...
Автор 2, я скажу неоригинально, но правду: это чудесно Особенное спасибо за комфортящего Мерлина (ыыы) и броманс с подвохом и поцелуями в шею и за "раскопал могилу", это как-то так... Вканонно)))
исполнения выше чудесные, а это совсем не то, но пусть будет
исполнение 3, 505 слов
читать дальшеОни никогда не говорили какой ценой победили.
Мерлин молчал, отворачивался, прикрывал лицо ладонью и снимал очки, чтобы не видеть лица Гарри, не видеть мольбы в каждом его движении. «Скажи. Скажи мне. Я имею право знать.» Он повторяет это снова и снова, но Мерлин никогда не отвечает.
Мерлин молчит и тишина становится невыносимой.
Гарри не может спать и он не спит: он тонет в горячем ворохе воспоминаний. Они липнут к нему, словно мокрые простыни и во рту чувствуется привкус крови. Мерлин говорит, что это не воспоминания. Ему просто кажется. У него травма мозга, передозировка медикаментами и критическое состояние. Разумеется, ему будут казаться странные и пугающие вещи. Мерлин поправляет очки и отворачивается. «Это не воспоминания» — раз за разом говорит он хриплым голосом.
Но это воспоминания.
Он убивает женщину первой — уверенный и хладнокровный выстрел прямо в голову. Десятого человека он убивает голыми руками, просто сломав ему шею. Он помнит хруст и приятное ощущение легкого и безжизненного тела в руках. Проповедник оказывается последним. Древко топора входит прямо под подбородком и он наконец замолкает. И шум в ушах Гарри тоже. Он думает, что его стоило убить первым, может ничего бы не было, может —
А потом пуля летит прямо ему в лицо.
Он не кричит, он просто резко поднимается в кровати и ему хочется кричать от боли, которая словно скальпелем разрезает голову на части. Словно тысяча пуль одновременно пронзают мозг. Словно семьдесят человек разом кричат в голове.
Мерлин рядом — он всегда рядом. Сначала он просто сквозь наушник слышит как Гарри просыпается, слышит его тяжелое дыхание и прорывающиеся сквозь сжатые губы стоны и через несколько минут он уже в палате. Он берет Гарри за руку, укладывает обратно в кровать. "— Я должен! — Ничего ты не должен". Он сидит с ним и смотрит в мутные, безумные глаза Гарри, надеясь, что снотворное быстро подействует.
Мерлин никогда не видел Гарри таким испуганным и беспомощным: он всегда был для него идеальным, собранным, бесстрашным. Иногда Гарри даже не казался человеком, потому что люди не могут быть такими совершенными. Идеальные костюмы, очки, прическа — даже после драк и погонь он выглядел так, словно только сейчас оделся и причесался. Мерлин никогда не слышал страха в голосе Гарри и он чувствовал, как с каждым сонным «скажи, скажи, я должен знать» чья-то стальная рука сжимает его сердце до боли. Мерлин чувствует как с каждым тяжелым, почти истерическим вздохом умирает старый Гарри харт. Умирает вера в идеального и непобедимого галахада. Галахада больше нет. Есть лишь сломленный и исхудавший Гарри Харт, у которого дрожат руки и глаза наполнены страхом и ненавистью к себе.
Мерлин не говорит. Он обнимает его и чувствует, как Гарри крепко прижимается к нему, так, словно всю жизнь мечтал это сделать.
Он говорит Эггзи что Галахад мертв. Эггзи не верит. Эггзи упрямо сжимает губы и поправляет очки, (господи, он так похож на Гарри) и просит увидеть тело. Даже когда Мерлин в десятый раз повторяет, что даже члены семьи не имеют такого права, щенок снова начинает дерзить и говорит, что не верит. Мерлин хочет разозлиться и послать его прочь, но он улыбается. Может, из него выйдет агент получше чем из Гарри.
Галахад и правда мертв. И Мерлин лишь надеется, что Гарри Харт продержится чуть дольше.
ancient little bird in a spaceship limping across universe to raze a mile-high mountain with its diamond-hard beak
Автор 3, спасибо! Моя единственная жалоба - хотелось бы больше, но и за это очень благодарна. Сегодня очередной раз посмотрела в ужасающиеся глаза Гарри и с новой силой принялась грызть себе мозг про его ПТСР, если он всё же уполз. А тут вы…
Сорри, на автомате. Это я, анон с пинком.
Очень счастлива, что и вас подхватил этот пожар. С нетерпением жду дальнейшего развития событий.
Дальше пока ничего не обещаю, ибо рабочая труба будет звать и бить по голове, но авоську с сюжетами я рьяно берегу)
2 400 слов, ангст, Х/К, ХЭ, авторнемедикноподрочил, PG-13. Практически не вычитано.
читать дальше
читать дальше
читать дальше
Здесь всё, о чём я подумала, но чего не стала писать, понадеявшись, что есть люди, которые сделают это лучше. Правильно надеялась. Тут даже мой личный хэдканон того, почему Мерлин не работает в поле. Изумительно и очень по-настоящему. Открывайтесь, автор.
Просто открывайтесь.))
автор 6автор 1, любви вамиз треда 1.007
«Это реанимация, — хотел сказать Гарри. — Сюда нельзя с планшетами».
«Я, — думал Гарри, — просто жертва цепи несчастных случайностей».
Нет, возражало ему иррациональное, ты — превосходно обученный убийца.
Спасибо, автор.)
Но вот это:
читать дальше
Это просто на разрыв. Я уже столько всего читала, но вам удалось меня удивить.
Спасибо.
Спасибо!
Тут даже мой личный хэдканон того, почему Мерлин не работает в поле.
У фандома на этот счёт случился хайвмайнд, как мне сказали
И если вы не возражаете, я пока посижу анонимусом. )) Но я рад, что вам зашло!
tmriddle,
Йеп, отсылки к оригиналу. В любой непонятной ситуации - отсылайся к оригиналу ) И к Воннегуту, да.
А вы заказчик, да? )
Йож во фраке,
Ав, спасибо! Я ужасно рад, что удалось удивить
Автор нумеро дос, стало быть
В таком случае - огромное спасибо за заявку! Больше Мерлина хорошего и разного
автор, заказчик, Я С ВАМИ.
и, автор - просто потом постучитесь при случае. я найду, чего отсыпать)))
Я весь в предвкушении, потому что первый тур, честно говоря, немножко недодал )))
Как и англофандом =(
Dr.Dunkelgrau,
Буду держать руку на пульсе!
и дааааа, плюсую к БОЛЬШЕ МЕРЛИНА БОГУ
МАРКАСТРОНГАМЕРЛИНАПотрясающий текст, попадание по всем фронтам хэдканонов, и совершенно восхитительный Мерлин! Любовьсирдца, пиши еще
Хочу читать вас еще и еще.
АВТОР, ВЫ МАГ
Особенное спасибо за комфортящего Мерлина (ыыы) и броманс с подвохом и поцелуями в шею
исполнение 3, 505 слов
читать дальше
Я готова читать исполнения этой заявки вечно.