Анон принесший видео не воспринимай на свой счет не принимаю! потому что ходили гуглить эти ваши фут-фетиши и по перекрестной ссылке... ютуб был щедр хд
Исполнение №1 Мерлин/Гарри. От заявки я, кажется, отошла в процессе, извините. Рейтинг определить затрудняюсь и буду рада, если кто-нибудь подскажет, какой же это рейтинг-то. 400 слов
читать дальше Гарри сидел, уткнувшись в свой ноутбук, и отказывался реагировать на окружающий мир. «Отстань, я работаю», – вот все, чего сумел добиться Мерлин. Он постоял у Гарри за спиной. Никакой реакции. Придвинулся, подышал в ухо и потерся носом о шею. – Не плюй мне в ухо, – бесстрастно сказал Гарри, продолжая стучать по клавишам. Ну хорошо же. Мерлин отошел, побродил вокруг стола, подумал. И опустился на пол рядом с креслом. Гарри на мгновение отвлекся и заинтересованно глянул вниз, но тут же снова отвернулся к монитору. Мерлин придвинулся к его ноге, погладил шершавую ткань брюк, обвел ладонью вокруг колена. Гарри досадливо вздохнул. – Мерлин, я занят. Твои уловки смехотворны. Мерлин не отвечал. Он чуть развернул к себе кресло и поставил ногу Гарри на свое колено. Провел кончиками пальцев по гладкой черной коже ботинка, вдоль швов. Ботинок плотно охватывал ступню , держал крепко и бережно, надежно защищал ногу, такую чувствительную и уязвимую. Произведение обувного искусства, простые чистые линии, совершенная форма, отточенная временем. Он сжал зубами кончик шнурка и потянул, развязывая узел. – Что ты делаешь? Мерлин полагал, что объяснять не нужно. Он взял ботинок за пятку и осторожно потянул, высвобождая ногу из жесткого доспеха. Ботинок со стуком упал на пол, Мерлин обеими ладонями массировал ступню и щиколотку в гладком черном носке, забираясь под штанину. Гарри сидел совсем тихо и не сопротивлялся. Мерлин подцепил резинку, одним длинным движением снял носок и крепко сжал босую ногу в ладони. Незаметно для самого себя Гарри уже развернулся к нему всем телом и смотрел не отрываясь. Мерлин грел его ногу ладонью сверху, правую руку подложил под подошву и осторожно провел ногтями по пятке. Гарри закусил губу, а ногти Мерлина медленно двигались все ближе к середине ступни, туда, где кожа самая тонкая и непривычная к прикосновениям. Гарри шумно втянул воздух сквозь зубы, наконец не выдержал и рефлекторно дернул ногой, но железные пальцы Мерлина крепко стиснули его щиколотку, не давая сбежать от невыносимых прикосновений. Ногти коротко царапали, почесывали мягкую ложбинку на подошве, Гарри застонал сквозь зубы, откинувшись в кресле и запрокинув голову. Вскрикнул в полный голос, схватил воздух ртом, пальцы крепко вцепились в сиденье. Нога резко и сильно брыкнула, но Мерлин удержал. Добрался до основания крепко поджатых пальцев, разогнул и помассировал каждый палец по очереди. Гарри тяжело дышал, прикрыв глаза. Тут Мерлин встал и не спеша пошел к двери. – У меня есть еще одна нога, – напомнил Гарри. Мерлин, так и не обернувшись, вошел в спальню и закрыл за собой дверь. – Извращенец хренов, – выругался Гарри, захлопнул ноутбук и отправился вслед за Мерлином.
Исполнение 2, 957 слов, хартлинВ их номере в отеле нестерпимо душно, еще бы, это гребаная Куба, где после красной революции воздух так и не остыл до конца от своего накала. Мерлин повязывает перед зеркалом платок: ему жарко, рубашка становится влажной сразу после надевания, а сам он кажется себе пиратом-недоростком, приплывшим поварить наудачу сахарного тростника. — Чего ты там копаешься? — сварливо зовет он и одергивает шорты, морщась от гребаной неловкости. Рядом с напарником штаны на нем никогда не сидят. Соседняя комната шуршит пакетом и тихо топает каблуками, и это как-то ни черта не вяжется с Гарри Хартом. — Не хочешь выйти, принцесса? — повторяет Мерлин наугад. И тогда Галахад выходит.
Если вы долгое время гуляете летом без запаса холодного питья, то по возвращении можете хоть полчаса черпать стаканами воду из-под крана — все кажется, вы никак не напьетесь. С похотью то же самое. Мерлин просто видит его и хочет, хочет и видит, и желание не проходит, только неохотно затихает временами. Во все остальное время Мерлин фетиширует буквально на все: шевелюру, костюм, руки и ноги. Но есть то, что наиболее ядовито. Гарри выходит. На нем того же покроя шорты и нестерпимо белая рубашка, а на ногах — твою ж налево! — оксфорды, его любимые оксфорды на босу ногу, и он стыдливо переступает этими своими ногами, выбивая из Мерлина последние остатки дыхания. — Твою ж мать, — отчетливо произносит Гарри, а дальше его речь не разобрать даже отъявленному валлийцу, потому что у него во рту — чужой язык, а руки сползают по скользкой рубашке прямо на подтянутую чужую задницу. Мерлин в это время занят, он переосмысливает реальность, за механическими движениями языка пытаясь понять глубинную суть этой проклятой обуви, но снова терпит поражение. Расставание с губами Гарри знаменуется пошлым чмоком, столкновение его задницы с диваном — скрипом пружин, падение на колени — глухим стуком. Мерлин смотрит на эти ботинки: темно-коричневые, идеально шнурованные, до блеска чистые, и думает о том, что неплохо бы их съесть. Но жадность не всегда уместна. Язык вытягивается и касается носка ботинка, медленно, похотливо, прямо той передней кромки, которая иногда раздвигается, выпуская на свет отравленное лезвие. Гребаные оксфорды чисты и невинны, как новорожденный ангел, если ангелы вообще рождаются, а не производятся на свет из облачка, интересно, чем Гарри их тер, не используя крем, ботинки, а не ангелов, конечно; чем и зачем; в голове у Мерлина все смешивается, а перед глазами мутнеет. Он скользит языком от носка и до шнуровки, а потом, разумеется, тянет зубами за темный шнурок, и тот развязывается, моментально распуская петлю. Мерлин втягивает ее в рот: тонкая змейка, макаронина, которую нельзя перекусить. Язык скользит по острому кончику и ребристым бокам, глаза прикрываются от удовольствия касаться — а теперь еще можно выпустить шнурок и выпрямиться, становясь на одно колено, чтобы куда более удобно обхватить чужую ступню. Гарри выдыхает, упирается в колено Мерлина серединой ступни, и это дает возможность огладить ладонями слабо блестящие бока ботинка, проскользить пальцем по шнуровке, медленно и благоговейно. К тому времени, как пальцы начинают ласкать самый носок, рука Гарри оказывается в его шортах. — Я не разрешал, — напоминает Мерлин, но тому все равно. Слишком жарко в комнате, слишком развязно на него смотрят снизу — он обхватывает ладонью член, и Мерлин видит рельеф костяшек пальцев под светлой бежевой тканью шортов. Если крышу может сорвать еще сильнее, то сейчас ее срывает окончательно. Мерлин подается вперед, отпуская чужую ногу, и вжикает молнией, в мгновение ока убирая руку Гарри и заменяя ее своей, а потом и вовсе — губами, когда сдергивает мешающую ткань на чужие бедра. Когда он кладет головку члена на язык, агент Галахад дергается в первый раз. — Тише, — говорит Мерлин, выпустив его всего на мгновение, и это становится последним, что он говорит. Собственный рот кажется ему слишком натренированным. Из Кингсмен получился бы чересчур хороший бордель, если бы все сосали так, как он. Старательности не занимать. Когда кончик языка обводит головку, а потом заставляяет ее скользнуть вглубь прямо по влажному языку, Гарри расставляет колени и обхватывает голову Мерлина за затылок — а тот подчиняется, почти утыкаясь носом в его пах, становясь еще ближе и абсолютно, нестерпимо горячее. Это — слаженная, проверенная сотнями ночей вдвоем совместная работа, когда оба выучили темп наизусть, когда каждый жест, вздох, неловкое движение судорожно скользнувших по затылку пальцев отдается горячим уколом в паху, а член нестерпимо тяжелеет в собственных брюках. Мерлин любит это чувство, он сосредотачивается на нем, пока сжимает губы вокруг чужого стояка и двигается в диком ритме, рваном и неосторожном. Он заставляет Гарри метаться по дивану, и тот мечется, скользя пальцами по влажной коже шеи, и не может по-настоящему поймать наконец Мерлина в свои руки. Секрет в том, что Мерлина не интересует собственное удовольствие. Он его уже получает, не касаясь себя, чувствуя, как давит напрягшийся член на ширинку, этого хватает, когда ощущаешь, как судорожно проталкивается в горло чужая головка. Гарри — важнее в гребаную тысячу раз, Мерлин дергает головой, бешено надеваясь на член, и единственная цель его движений — вырвать у сидящего сверху ослепительно яркий оргазм, сметающий все к чертям на своем пути. У самой черты Галахад приподнимает согнутую в колене (напряженную и невозможно, идеально длинную) ногу и ставит ступню меж чужих лопаток. Мерлин дрожит, когда он проводит ей вверх, почти вдавливая в спину каблук, невозможно острый, идеальный даже на ощупь, задирающий рубашку вверх. Гарри запрокидывает голову, дергает бедрами и властным движением останавливает голову Мерлина, заставляя замереть с половиной ствола во рту. Последнее медленное, плавное, но сильное движение — и его тело распрямляется, застигнутое оргазмом, и Мерлин глотает, завороженный, безнадежно возбужденный и влюбленный. Галахад смотрит на него мутным жарким взглядом, затянутым послеоргазменной истомой, и медленно надавливает идеально гладким носком ботинка на выпирающий верхний позвонок. И Мерлин кончает в штаны.
В отеле где-то на гребаной Кубе нестерпимо душно, и Мерлину кажется, что воздух становится только жарче от его дыхания. Он одергивает перед зеркалом новые шорты, морщась от гребаной неловкости. Они не сидят.
The game is on! | Низкорослые, наглые эреборские ежи! | Hail Satan and have a lovely afternoon
Автор 2, вы чертов волшебник, холодный Урал моментально превратился в жаркую пустыню, в которой горит уже даже песок. Это охрененно горячо! Если вы долгое время гуляете летом без запаса холодного питья, то по возвращении можете хоть полчаса черпать стаканами воду из-под крана — все кажется, вы никак не напьетесь. С похотью то же самое. Мерлин просто видит его и хочет, хочет и видит, и желание не проходит, только неохотно затихает временами. Во все остальное время Мерлин фетиширует буквально на все: шевелюру, костюм, руки и ноги. Но есть то, что наиболее ядовито.
А ещё как-то не совсем понятно, в какой позе сидел Гарри, чтобы от собственных ног приходилось отворачиваться, а не переводить только взгляд или слегка поворачивать голову.
Сумерки, тебе хорошо?, Давайте разберем, это интересно. Гарри сидит прямо, а Мерлин - на полу рядом с креслом, сбоку. Чтобы посмотреть на него, Гарри придется немного повернуть голову, коситься только глазами будет неудобно. Так что Гарри поворачивает голову градусов на тридцать вбок и немного вниз. А потом возвращается в исходное положение и при этом ОТворачивается ОТ Мерлина. Считаете, что здесь нельзя сказать, что он отвернулся?
Сумерки, тебе хорошо?, В тот момент он еще сидел прямо, ноги были под столом. Мерлин уже потом повернул кресло и взял ногу. Так что он только головой крутил. а1
Анон принесший видео не воспринимай на свой счет
не принимаю! потому что ходили гуглить эти ваши фут-фетиши и по перекрестной ссылке... ютуб был щедр хд
Мерлин/Гарри. От заявки я, кажется, отошла в процессе, извините. Рейтинг определить затрудняюсь и буду рада, если кто-нибудь подскажет, какой же это рейтинг-то.
400 слов
читать дальше
не з.
Автор, это awwwwesome
Автор 2, вы чертов волшебник, холодный Урал моментально превратился в жаркую пустыню, в которой горит уже даже песок. Это охрененно горячо!
Если вы долгое время гуляете летом без запаса холодного питья, то по возвращении можете хоть полчаса черпать стаканами воду из-под крана — все кажется, вы никак не напьетесь. С похотью то же самое. Мерлин просто видит его и хочет, хочет и видит, и желание не проходит, только неохотно затихает временами. Во все остальное время Мерлин фетиширует буквально на все: шевелюру, костюм, руки и ноги. Но есть то, что наиболее ядовито.
Слегка перестарался, но, арр, сам обмахивался платочком в процессе. Побольше вам горячих хартлинов
Счастливый
волшебникавтор 2Автор 2, о господи! Это был горячо *обмахивает полотенцем*
а1
а1
Посетите также мою страничку
www.kino-ussr.ru/user/DeeJevons38/ обязанность уведомить об открытии счета в иностранном банке
33490-+